Фальшивомонетчики

Краткое содержание рассказа
Читается за 11 минут(ы)

Место действия — Париж и швей­цар­ская дере­вушка Саас-Фе. Время созна­тельно не уточ­ня­ется. В центре повест­во­вания нахо­дятся три семей­ства — Профи­тандье, Молинье и Азаисы-Ведели. С ними тесно связаны старый учитель музыки Лалеруз, а также два писа­теля — граф Робер де Пассаван и Эдуард. Последний ведет дневник, куда заносит свои наблю­дения и анали­зи­рует их с точки зрения буду­щего романа, уже полу­чив­шего название «Фаль­ши­во­мо­нет­чики». Кроме того, в текст втор­га­ется голос самого автора, коммен­ти­ру­ю­щего поступки своих героев.

Семна­дца­ти­летний Бернар Профи­тандье уходит из дома, узнав о своем неза­конном проис­хож­дении. Он убежден, что всегда нена­видел чело­века, кото­рого считал отцом. Однако судебный следо­ва­тель Профи­тандье любит Бернара гораздо больше, чем родных сыновей — адво­ката Шарля и школь­ника Калу. Обоим недо­стает необуз­данной силы харак­тера, отли­ча­ющей Бернара.

Оливье Молинье также восхищен реши­мо­стью друга. Нежному Оливье необ­хо­дима духовная поддержка: он глубоко привязан к Бернару и с нетер­пе­нием ждет возвра­щения из Англии своего дяди Эдуарда — един­ствен­ного чело­века в семье, с которым можно пого­во­рить по душам. Нака­нуне Оливье стал невольным свиде­телем ужасной сцены: ночью под дверью рыдала женщина — видимо, это была любов­ница его стар­шего брата Винцента.

Винцент вступил в связь с Лаурой Дувье в тубер­ку­лезном сана­тории, когда оба они пола­гали, что жить им оста­ется недолго. Лаура бере­менна, но не желает возвра­щаться к мужу. Винцент не может содер­жать её, поскольку просадил все свои деньги в карты. К игре его приохотил граф де Пассаван, у кото­рого имеются свои тайные резоны. Робер дает Винценту возмож­ность отыг­раться и усту­пает ему собственную любов­ницу — леди Лилиан Гриф­фите. Винцент умен, красив, но совер­шенно лишен свет­ского лоска, и Лилиан с радо­стью берется за его воспи­тание. Взамен Робер просит о небольшой услуге: Винцент должен свести его со своим младшим братом Оливье.

В поезде Эдуард с раздра­же­нием просмат­ри­вает недавно вышедшую книгу Пасса­вана — такую же блестящую и фаль­шивую, как сам Робер. Эдуард пере­чи­ты­вает письмо, в котором Лаура умоляет о помощи, а потом заносит в дневник мысли о романе: в эпоху кине­ма­то­графа от действия следует отка­заться.

Долго­жданная встреча с дядей не приносит радости Оливье: оба ведут себя скованно и не могут выра­зить пере­пол­ня­ющее их счастье. Поте­рянную Эдуардом багажную квитанцию подби­рает Бернар. В чемо­дане нахо­дится дневник с запи­сями годичной давности. Эдуард тогда поймал за руку на воров­стве млад­шего из братьев Молинье — Жоржа. Племян­ники учатся в пансионе пастора Азаиса. — деда Лауры, Рашель, Сары и Армана Веделей. Лаура без конца возвра­ща­ется к прошлому — к тем дням, когда они с Эдуардом напи­сали на подокон­нике свои имена. Рашель факти­чески отка­за­лась от личной жизни и тянет на себе все хозяй­ство. Юная Сара откро­венно пыта­ется соблаз­нить Оливье — недаром циничный Арман именует сестру прости­туткой. В набожном проте­стант­ском семей­стве что-то неладно, именно поэтому Лауре следует выйти замуж за чест­ного, хотя и неда­ле­кого, Дувье — ведь сам Эдуард не способен сделать её счаст­ливой. Старый Азаис очень хвалит Жоржа: милые детишки орга­ни­зо­вали нечто вроде тайного обще­ства, куда прини­ма­ются лишь достойные, — знаком отличия служит желтая ленточка в петлице. Эдуард не сомне­ва­ется, что хитрый маль­чишка ловко провел пастора. Столь же мучи­тельно наблю­дать за Лапе­рузом. Бывший учитель музыки глубоко несча­стен: учеников у него почти не оста­лось, некогда любимая жена вызы­вает раздра­жение, един­ственный сын умер. Старик порвал с ним отно­шения из-за его интрижки с русской музы­кантшей. Они уехали в Польшу, но так и не поже­ни­лись. Внук Борис не подо­зре­вает о суще­ство­вании деда. Этот мальчик — самое дорогое для Лале­руза суще­ство.

Сопо­ставив рассказ Оливье с днев­ником Эдуарда, Бернар дога­ды­ва­ется, что под дверью Винцента рыдала Лаура. В письме указан адрес гости­ницы, и Бернар немед­ленно отправ­ля­ется туда. Обсто­я­тель­ства благо­при­ят­ствуют юному аван­тю­ристу: его дерзкая само­уве­рен­ность нравится и Лауре, и Эдуарду. Бернар полу­чает долж­ность секре­таря при Эдуарде. Вместе с Лаурой они едут в Саас-Фе: по словам Лапе­руза, здесь проводит кани­кулы Борис. Тем временем Оливье знако­мится с Пасса­ваном, и тот пред­ла­гает ему стать редак­тором журнала «Арго­навты». В письме из Швей­царии Бернар расска­зы­вает Оливье о знаком­стве с его дядей, призна­ется в любви к Лауре и объяс­няет цель их приезда: Эдуарду зачем-то пона­до­бился трина­дца­ти­летний мальчик, который нахо­дится под присмотром поль­ской женщины-врача и очень дружит с её дочерью Броней. Борис стра­дает какой-то нервной болезнью. Автор заме­чает, что Бернар не пред­видел, какую бурю низких чувств вызовет его письмо в душе друга. Оливье ощущает жестокую ревность. Ночью его посе­щают демоны, Утром он отправ­ля­ется к графу де Пасса­вану.

Эдуард заносит в дневник наблю­дения врача: Софро­ницкая уверена, что Борис скры­вает некую постыдную тайну. Эдуард неожи­данно для себя расска­зы­вает друзьям замысел романа «Фаль­ши­во­мо­нет­чики». Бернар сове­тует начать книгу с фаль­шивой монеты, которую ему подсу­нули в лавке. Софро­ницкая пока­зы­вает «талисман» Бориса: это клочок бумаги со словами «Газ. Телефон. Сто тысяч рублей». Оказы­ва­ется, в девять лет школьный товарищ приобщил его к дурной привычке — наивные дети назы­вали это «магией». Эдуарду кажется, что докторша развин­тила все коле­сики душев­ного меха­низма маль­чика. Борис не может жить без химер — возможно, ему пойдет на пользу пребы­вание в пансионе Азаиса. От Оливье приходит письмо, где он в востор­женных тонах повест­вует о путе­ше­ствии по Италии в обще­стве Робера. Автор с беспо­кой­ством отме­чает, что Эдуард совер­шает явную оплош­ность — ведь он знает, как отрав­лена атмо­сфера в доме Азаисов — Веделей. Похоже, Эдуард лжет самому себе, а советы ему нашеп­ты­вает дьявол. Жаль, что по капризу судьбы Бернар занял место, пред­на­зна­ченное Оливье. Эдуард любит племян­ника, а Пассаван испортит этого хруп­кого юношу. Зато Бернар под влия­нием любви к Лауре явно меня­ется к лучшему.

Вернув­шись в Париж, Эдуард знакомит Бориса с дедом. Молинье-старший расска­зы­вает Эдуарду о своих непри­ят­но­стях: он завел небольшую интрижку на стороне, а жена, судя по всему, нашла любовные письма. Тревожит его и дружба Оливье с Бернаром: судебный следо­ва­тель Профи­тандье ведет дело о притоне разврата, куда завле­кают школь­ников, а от Бернара нельзя ждать ничего хоро­шего, ведь он — неза­кон­но­рож­денный.

Эдуард устра­и­вает Бернара воспи­та­телем в пансион Азаиса. Старик Лаперуз также пере­се­ля­ется туда, чтобы быть поближе к Борису. Маль­чика сразу же невзлюбил самый бойкий из учеников Леон Гери­да­ни­золь — племянник Виктора Стру­вилу, который некогда был изгнан из пансиона, а теперь зани­ма­ется сбытом фаль­шивых монет. В компанию Гери входит Жорж Молинье и еще несколько школь­ников — все они были завсе­гда­таями того самого «притона разврата», о котором говорил Эдуарду прокурор Молинье. После поли­цей­ского налета маль­чикам прихо­дится вынуть желтые ленточки из петлиц, но Леон уже готов пред­ло­жить им новое инте­ресное дело. Полина Молинье делится подо­зре­ниями с братом: в доме стали пропа­дать деньги, а недавно исчезли письма любов­ницы к мужу — сама Полина нашла их давным-давно, и ей в голову не пришло ревно­вать, но будет крайне непри­ятно, если об этом узнает Жорж. Младший сын её крайне беспо­коит — в конце концов, Винцент уже взрослый, а Оливье может опереться на любовь Эдуарда. Между тем Оливье стра­дает: ему необ­хо­димы Бернар и Эдуард, а он вынужден иметь дело с Пасса­ваном. На банкете по поводу выхода «Арго­навтов» смер­тельно пьяный Оливье устра­и­вает скандал, а наутро пыта­ется покон­чить с собой. Эдуард спасает его, и в их отно­ше­ниях воца­ря­ется гармония. Пассаван убеж­дает себя, что пере­оценил красоту и способ­ности Оливье — с обязан­но­стями редак­тора журнала куда лучше спра­вится прохо­димец Стру­вилу.

Эдуарда неожи­данно наве­щает судебный следо­ва­тель Профи­тандье и просит по-родствен­ному преду­пре­дить проку­рора Молинье: его сын Жорж был замешан в скан­дальную историю с прости­тут­ками, а теперь впутался в аферу с фаль­ши­выми моне­тами. После мучи­тельных коле­баний Профи­тандье заводит разговор о Бернаре — Эдуард убеж­да­ется, что этот сильный, уверенный в себе мужчина больше всего жаждет вернуть любовь сына. А Бернар с блеском выдер­жи­вает экзамен на бака­лавра. Ему так хочется поде­литься своей радо­стью, что он с трудом подав­ляет желание пойти к отцу. В Люксем­бург­ском саду ему явля­ется ангел. Бернар следует за ним сначала в церковь, потом на собрание членов разных партий, затем на большие буль­вары, запол­ненные праздной равно­душной толпой, и, наконец, в бедные квар­талы, где царят болезни, голод, стыд, преступ­ления, прости­туция. Выслушав рассказ Бернара о ночной борьбе с ангелом, Эдуард сооб­щает ему о визите Профи­тандье-стар­шего.

Тем временем в пансионе назре­вает ката­строфа. Дети травят старого Лапе­руза, а компания во главе с Гери крадет у него револьвер. У Стру­вилу есть виды на этих школь­ников: фаль­шивые монеты идут на расхват, а Жорж Молинье раздобыл любовные письма своего отца. Софро­ницкая сооб­щает Борису о смерти Брони — отныне весь мир пред­став­ля­ется маль­чику пустыней. По наущению Стру­вилу Леон подбра­сы­вает ему на парту бумажку со словами «Газ. Телефон. Сто тысяч рублей». Борис, уже забывший о своей «магии», не может устоять перед иску­ше­нием. Глубоко презирая себя, он согла­ша­ется пройти проверку на звание «силь­ного чело­века» и стре­ля­ется во время урока — только Леон знал, что револьвер заряжен. На последних стра­ницах днев­ника Эдуард описы­вает послед­ствия этого само­убий­ства — роспуск пансиона Азаиса и глубокое потря­сение Жоржа, навсегда изле­чив­ше­гося от своего восхи­щения Гери­да­ни­золем. Оливье изве­щает Эдуарда о том, что Бернар вернулся к отцу. Следо­ва­тель Профи­тандье пригла­шает семей­ство Молинье на обед. Эдуард хочет позна­ко­миться поближе с маленьким Калу.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.


время формирования страницы 4.182 ms