Орлеанская девственница

Краткое содержание рассказа
Читается за 13 минут(ы)

Действие этой сати­ри­че­ской поэмы проис­ходит во время Столетней войны между Фран­цией и Англией (1337−1453). Неко­торые совре­мен­ники Воль­тера гово­рили, что автор, осмеяв Жанну д’Арк, обошелся с ней более жестоко, чем епископ города Бове, который сжег её когда-то на костре. Вольтер, конечно, смеялся безжа­лостно, он показал Жанну обольща­емую, изоб­разил её в самых двусмыс­ленных и непри­личных сценах. Но смеялся он не над Жанной д’Арк, не над той девушкой из народа, которая, искренне веря в свою патри­о­ти­че­скую миссию, ниспо­сланную ей Богом, повела фран­цузов на бой с врагом и бесстрашно взошла на костер, оставив истории свое благо­родное имя и свой чело­ве­чески прекрасный облик.

Из песни первой мы узнаем, что фран­цуз­ский король Карл VII влюблен в краса­вицу Агнесу Сорель. У его совет­ника Бонно в укромной глуши есть замок, туда-то, подальше от любо­пытных глаз, и отправ­ля­ются любов­ники. В течение трех месяцев король утопает в неге любви. Тем временем британ­ский принц, герцог Бедфорд, втор­га­ется во Францию. Гонимый бесом често­любия, он «всегда верхом, всегда вооружен... кровь проли­вает, присуж­дает к платам, мать с дочерью шлет на позор солдатам». В осажденном врагами Орлеане на совете воинов и мудрецов появ­ля­ется таин­ственный пришелец с небес, святой Денис, мечта­ющий о спасении Франции. Он говорит «И если Карл для девки захотел утра­тить честь и с нею королев­ство, я изме­нить хочу его удел рукой юницы, сохра­нившей девство». Воины подни­мают его на смех: «спасать посред­ством девствен­ности крепость — да это вздор, полнейшая неле­пость», и угодник в одиночку отправ­ля­ется на поиски невинной девы.

Лота­рингия пода­рила Франции Иоанну, здесь роди­лась она, «жива, ловка, сильна; в одежде чистой, рукою полною и муску­ли­стой мешки таскает... смеется, трудится до огонька». Святой Денис отправ­ля­ется с Иоанном в храм, где дева «в восхи­щенье стальное наде­вает обла­ченье... и бредит славой». Иоанна на осле верхом в сопро­вож­дении святого устрем­ля­ется к королю. По пути, под Орле­аном, они оказы­ва­ются в лагере спящих, пьяных британцев. Иоанна похи­щает у прослав­лен­ного воина, Жана Шандоса, меч и широкие штаны. Прибыв ко двору, святой Денис призы­вает короля после­до­вать за этой девой, будущей спаси­тель­ницей Франции, которая с помощью монарха изгонит страш­ного и жесто­кого врага. Наконец-то Карл пробужден, оторван от плени­тельных забав и готов воевать. Вместе с Иоанной он мчится в Орлеан.

Прекрасная Агнеса, терза­емая ревно­стью, в сопро­вож­дении Бонно тайно следует за ними. Ночью на стоянке она похи­щает одежду Иоанны (штаны Шандоса и панцирь амазонки) и тут же в этом обла­чении попа­дает в плен к англи­чанам, «в довер­шение невзгод то был как раз Шандосов конный взвод». Шандос, покляв­шийся отомстить врагу, украв­шему его доспехи, увидев Агнесу, меняет свое решение, его охва­ты­вает страсть...

Иоанна же с много­чис­ленным войском дает бой англи­чанам, терпящим пора­жение. Фран­цуз­ский полко­водец Дюнуа, «как молния летая, нигде не ранен, рубит англичан». Иоанна и Дюнуа «упоены, они так быстро мчались, так дико с англи­ча­нами сража­лись, что скоро с войском остальным расста­лись». Заблу­див­шись, герои оказы­ва­ются в замке Герма­фро­дита. Это колдун, кото­рого Бог создал урод­ливым и похот­ливым. Он целует Иоанну, но в ответ полу­чает могучую затре­щину. Оскорб­ленный негодяй прика­зы­вает страже поса­дить обоих незна­комцев на кол. Неожи­данно появив­шийся монах Грибурдон просит поми­ло­вать Иоанну, пред­лагая свою жизнь взамен. Его просьба принята. Оказав­шись в аду, в гостях у Сатаны, Грибурдон поведал следу­ющее. Он, пытав­шийся обес­че­стить Иоанну, вдруг увидел осла, спустив­ше­гося с небес и подхва­тив­шего доблест­ного рыцаря Дюнуа, который, разма­хивая мечом, напал на Грибур­дона, Монах превра­ща­ется в прелестную девушку — и Дюнуа опус­кает меч. Погонщик, который был с монахом заодно и сторожил Иоанну, увидев краса­вицу, устрем­ля­ется к ней, отпуская плен­ницу. Дева, оказав­шись на свободе, хватает блестящий меч, забытый Дюнуа, и расправ­ля­ется с монахом. «Спасала девствен­ница честь свою, и Грибурдон, в кощун­стве вино­ватый, сказал „прости“ земному бытию». Осел, кото­рому святой Денис внушил лететь в Ломбардию, увозит Дюнуа с собой, оставляя Иоанну в одино­че­стве.

Итак, куда же умчал летучий осел рыцаря Дюнуа? Он оказы­ва­ется в удиви­тельном храме Молвы, где узнает о приго­во­ренной к сожжению Доротее и спешит ей на помощь в Милан. Палач уже готов привести в испол­нение приказ инкви­зи­тора, но внезапно на город­ской площади появ­ля­ется Дюнуа и просит девушку расска­зать всем о том, в чем её обви­няют. Доротея, не сдер­живая слез, говорит в ответ: «Любовь — причина всей моей печали». Ее возлюб­ленный, ла Тримуйль, покидая год назад Милан и отправ­ляясь на войну, клялся ей в любви, обещал жениться по возвра­щении. Доротея, уеди­нив­шись, вдали от света, пере­но­сила разлуку и скры­вала от любо­пытных глаз своего младенца, дитя любви. Однажды её дядя, архи­епи­скоп, решил прове­дать племян­ницу и, несмотря на сан и святость родства, начал её домо­гаться. На крики сопро­тив­ляв­шейся Доротеи сбежа­лась толпа, и дядя, ударив её по лицу, произнес: «Ее от церкви отлучаю я и с нею плод её прелю­бо­дей­ства... их проклинаю я, служи­тель Бога. Пусть инкви­зиция их судит строго». Так Доротея очути­лась на месте казни. Бесстрашный Дюнуа поразил мечом воина архи­епи­скопа и быстро распра­вился с его помощ­ни­ками. Неожи­данно на площади появ­ля­ется Ла Тримуйль, и прекрасная Доротея оказы­ва­ется в его объя­тиях. Дюнуа соби­ра­ется в дорогу, он спешит к Иоанне и королю, дого­ва­ри­ваясь с влюб­ленным о встрече во дворце через месяц. За это время Доротея хочет совер­шить палом­ни­че­ство в Лорет, а Ла Тримуйль будет сопро­вож­дать её.

Добрав­шись до цели путе­ше­ствия, дома Девы Марии, возлюб­ленные оста­нав­ли­ва­ются на ночлег и знако­мятся с англи­ча­нином д’Арон­делем. С ним молодая любов­ница, во всем несхожая с Доро­теей. Ла Тримуйль просит британца признать, что Доротея прекраснее его дамы. Гордый англи­чанин, оскорб­ленный этим, пред­ла­гает фран­цузу дуэль. Англи­чанка, Юдифь де Розамор, с инте­ресом наблю­дает за поединком, в то время как Доротея блед­неет от страха за своего избран­ника. Внезапно разбойник Мартингер похи­щает обеих красавиц и исче­зает быстрее молнии. А поединок между тем идет. Наконец дуэлянты заме­тили отсут­ствие дам. Несча­стье их объеди­няет, и два новых друга отправ­ля­ются на поиски возлюб­ленных. Мартингер уже успел доста­вить пленниц в свой замок, мрачный склеп. Там он пред­ла­гает разде­лить с ним ложе. Доротея разры­да­лась в ответ, а Юдифь выра­зила согласие. Бог наградил её могу­чими руками, поэтому, схватив висевший над кроватью разбой­ника меч, она отру­била ему голову. Краса­вицы бегут из замка и садятся на корабль, который мчит их к скале Благо­уханной, приста­нищу влюб­ленных. Там они и встре­ча­ются со своими доблест­ными рыца­рями. «Француз отважный и герой британ­ский, к себе на седла милых посадив, отпра­ви­лись дорогой Орле­ан­ской... но, как вы пони­маете и сами, они оста­лись добрыми друзьями, и ни краса­вицы, ни короли меж ними распрей вызвать не могли».

А что же наш король? Узнав, что Агнеса взята в плен, он едва не лишился рассудка, но астро­логи и колдуны убедили его, что Агнеса ему верна и ей не угро­жает опас­ность. А между тем, оказав­шись в замке, принад­ле­жащем духов­нику Шандоса, она подвер­га­ется пресле­до­ва­ниям со стороны хозяина. Юный паж Шандоса, Монроз, встает на её защиту. Монах всту­пает в бой с пажом и терпит пора­жение. Монроз же страстно влюб­ля­ется в Агнесу. Вскоре девушка бежала в мона­стырь, но и там ей нет покоя. В мона­стыре появ­ля­ется отряд британцев, которым прика­зано захва­тить Агнесу. Бритты осквер­няют мона­стырь, и святой Денис, патрон Франции, напут­ствует Иоанну на спасение обители, которую одоле­вает зло. Иоанна «полная отваги, гневом пышет» и святым копьем разит англичан. А святой Денис обра­ща­ется к святому Георгию, патрону Англии, со словами: «Зачем упорно хочешь ты войны взамен спокой­ствия и тишины?»

Верну­лись из стран­ствий Ла Тримуйль с Доро­теей. Их счастье омра­чено, так как, защищая Доротею от домо­га­тельств Шандоса, Ла Тримуйль полу­чает тяжелое ранение. И вновь Дюнуа приходит на спасение Доротеи: он вызы­вает Шандоса на дуэль и убивает его. Вскоре Дюнуа пред­стоит сражаться с англи­ча­нами, которые, узнав о пирше­стве фран­цузов в Орле­ан­ской ратуше, перешли в общее наступ­ление и стойко держатся в бою. «Карл, Дюнуа воин­ственный и Дева летят на бриттов, бледные от гнева». Британ­ские войска, стра­шась атаки, спешат оста­вить Орлеан. В хаосе ужаса и беспо­рядка находят смерть д’Арон­дель и бесстрашная Юдифь Розамор. «Дочь смерти, беспо­щадная война, разбой, который мы зовем герой­ством! Благо­даря твоим ужасным свой­ствам земля в слезах, в крови, разо­рена».

Ла Тримуйль неожи­данно стал­ки­ва­ется с Тирко­нелем, другом покой­ного Шандоса, который поклялся отомстить его убийце. Застав рядом с пого­стом, где был погребен Шандос, уеди­нив­шихся любов­ников, Тирко­нель приходит в ярость. Во время поединка несчастная Доротея броса­ется к Ла Тримуйлю, обаг­рен­ному кровью, но тот, уже ничего не различая, отве­чает на удар англи­ча­нина, пронзая сердце Доротеи. Беспо­щадный бритт стоит оцепенев. На груди Доротеи он находит два порт­рета На одном изоб­ражен Ла Тримуйль, на втором же он узнает свои черты. И тотчас вспо­ми­нает, как в моло­дости оставил ждущую младенца Карми­нетту, подарив ей свой портрет. Нет сомнения, что перед ним его дочь. На крик британца сбежался народ, и «если бы они не подо­спели, наверно б жизнь угасла в Тирко­неле!» Он плывет в Англию и, простив­шись с мирской жизнью, уходит в мона­стырь. Иоанна призы­вает отомстить англи­чанам за смерть рыцаря и Доротеи. Но ей угото­вано иное испы­тание. Ужасные Грибурдон и Герма­фродит, пребывая в аду, приду­мы­вают план отмщения Деве. По подсказке Сатаны они подсы­лают к Иоанне осла, в кото­рого вселился бес, он должен соблаз­нить её, «так как известно было этой шайке грязной, что ключ хранит под юбкою своей от осажда­е­мого Орлеана и от судеб всей Франции Иоанна». Нежная дерзость осла смущает Деву, Дюнуа же, дремавший рядом, услышав пропи­танную сладким ядом речь, желает узнать, «что за Селадон пробрался в спальню, запертую туго». Дюнуа уже давно влюблен в Иоанну, но скры­вает свое чувство, дожи­даясь конца войны. Пора­женная Иоанна, увидев Дюнуа, овла­де­вает собой и хвата­ется за копье. Спасаясь, бес бежит.

По дороге он приду­мы­вает коварный план. Попав в Орлеан, он вселя­ется в душу жены фран­цуз­ского прези­дента Луве, влюб­ленную не без взаим­ности в вели­кого англий­ского полко­водца Таль­бота. Бес внушил даме впустить с наступ­ле­нием ночи Таль­бота и его войско в Орлеан. Госпожа Луве назна­чает люби­мому свидание. Монах Лурди, подо­сланный Денисом к англи­чанам, узнает о пред­сто­ящем свидании и преду­пре­ждает о нем короля. Карл созы­вает всех воена­чаль­ников и, конечно, Иоанну на совет. Разра­ботан план. Сначала выходит Дюнуа, «тяжел был дальний путь, которым он пошел, и славится в истории доныне. За ним войска тяну­лись по равнине по направ­ленью к город­ской стене». Изум­ленные британцы, защи­щаясь от мечей Иоанны и её войска, попа­дают в руки Дюнуа, Тальбот тем временем насла­ждался встречей со своей возлюб­ленной. Не сомне­ваясь и в другой своей победе, он выходит посмот­реть на поко­ренный город. Что видит он? «К нему не бритты верные, а Дева несется на осле, дрожа от гнева... фран­цузы ломятся чрез тайный ход, был потрясен и задрожал Тальбот». Тальбот геройски стоит до послед­него. Англи­чане побеж­дены, лику­ющая Франция празд­нует победу.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.


время формирования страницы 30.422 ms