Пуритане

Краткое содержание рассказа
Читается за 15 минут(ы)

5 мая 1679 г. в тихое захо­лу­стье Верхний Уорд Клайдсдейл, местечко В Шотландии, на ежегодный смотр прибы­вают все новые участ­ники. Нарядные дамы и кава­леры, пестрая толпа зевак. Картина вполне мирная. Но это только кажется. Тайный Совет, высший орган испол­ни­тельной власти в Шотландии, беспо­щадно нака­зывал тех вассалов, которые пропус­кали без доста­точных осно­ваний смотр. Даже упра­ви­тель бога­того поме­стья Тилли­туд­лема Гарриоон, набирая участ­ников смотра, натолк­нулся на сопро­тив­ление матушки Моз, которая обма­нула его, заявив, что её сын Кадди Хедриг болен. Пришлось брать вместо него Гусенка Джибби — тщедуш­ного парнишку, что имело траги­че­ские послед­ствия.

Шотландия в это время пере­жи­вала последние годы эпохи рели­ги­озных войн. Тори и виги, проте­станты-пури­тане и като­лики враж­до­вали между собой по рели­ги­озным убеж­де­ниям.

Но вернемся на смотр. Среди прибывших — владе­лица Тилли­туд­дема — вдова леди Маргарет Белленден с прелестной внучкой Эдит. После различных сорев­но­ваний в ловкости и силе начи­на­лось главное Состя­зание — за звание «Капи­тана Попки». Подве­ши­ва­лась тушка птицы, утыканная разно­цвет­ными перьями, что делало её похожей на попугая — отсюда и название. Нужно было быть очень метким и ловким стрелком, чтобы попасть в столь маленькую мишень.

В финале сорев­но­вания оста­лись двое. Один из них — Генри Мор-тон, сын покой­ного пресви­те­ри­ан­ского началь­ника. Он «унасле­довал от отца неустра­шимую отвагу и стой­кость, непри­ми­римое отно­шение к любому виду насилия, как в поли­тике, так и в религии <...> Его привер­жен­ность своим убеж­де­ниям, не взра­щенная на дрожжах пури­тан­ского духа, была свободна от всякого фана­тизма». Его соперник — благо­родный лорд Эвендел, человек богатый, знат­ного рода, привер­женец королев­ской власти и важная персона в стране. После трех попыток победил Генри Мортон. В даль­нейшем их судьбы не раз еще пере­пле­тутся — оба они очаро­ваны Эдит.

Генри Мортон скромно празд­нует свою победу в кабачке «Приют». Королев­ский сержант Босуэл зади­рает одного незна­комца, заня­того ужином. Стычка закан­чи­ва­ется победой незна­комца, который вынужден поки­нуть «Приют». Он навя­зы­ва­ется в спут­ники Генри Мортону. По дороге они встре­чают старую женщину, которая преду­пре­ждает о засаде королев­ских солдат. Незна­комец просит укрыть его на ночь. Генри Мортон колеб­лется, — незна­комец ему непри­ятен. Кроме того, после смерти отца он живет у своего дяди, весьма прижи­ми­стого, кото­рого не хочет подвер­гать опас­ности. Тогда незна­комец назы­вает свое имя — Берли Белфур. Мортону называл это имя отец. Они были друзьями, Белфур спас Мортона-стар­шего от смерти. Но они разо­шлись с непри­язнью друг к другу от того, что Белфур стал неистовым фана­тиком и связал свою судьбу с партией проте­сту­ющих. Мортон еще не знает, что Белфур — убийца архи­епи­скопа Сент-Эндрю. Верный сынов­нему долгу и врож­ден­ному чело­ве­ко­любию, он дает приют Белфуру в конюшне дяди.

Встреча с Белфуром траги­чески сказа­лась на судьбе Мортона. На следу­ющий день его аресто­вы­вает сержант Босуэл. Из понятий чести Генри Мортон не отри­цает, что прятал Белфура, но он не знал, что Белфур участ­вовал в звер­ском убий­стве архи­епи­скопа, и, кроме того, он выполнял долг перед памятью отца. Генри Мортон наде­ется, что эти обсто­я­тель­ства значи­тельно смягчат его вину, и ждет спра­вед­ли­вого суда.

Чуть позже аресто­вы­вают крестья­нина Кадди Хедрига и его мать. Дело было так. Когда все разъ­ез­жа­лись с состя­заний, Гусенок Джиб6и, не в силах совла­дать с огром­ными ботфор­тами, так замучал шпорами лошадь, что она начала взбры­ки­вать. Горе-воин стал всеобщим посме­шищем к вели­кому него­до­ванию леди Маргарет Белленден, которая только теперь узнала, что матушка Моз отка­за­лась послать на смотр своего сына. Леди Мортон упре­кает матушку Моз, которая живет, не терпя нужды, в небла­го­дар­ности. Упрямая фана­тичка согласна лучше оста­вить наси­женное гнездо, но не посту­питься своими рели­ги­оз­ными убеж­де­ниями. Не помо­гают увеще­вания сына Кадди, кото­рому присущ природный крестьян­ский ум и совер­шенно чужда непри­ми­ри­мость матери. Обидно поки­дать ему родной очаг и из-за служанки Эдит — Дженни Деннисон, в которую он влюблен. Но дело сделано. Они отправ­ля­ются в усадьбу дяди Мортона — Милнвуд, где наде­ются найти приют. Когда же к старому Милн­вуду пришли солдаты, матушка Моз разра­зи­лась бранью и прокля­тиями. Кадди никак не мог её оста­но­вить. Ее яростные нападки усугу­били поло­жение Генри Мортона и стали причиной ареста её сына и её самой. Солдаты, произ­во­дившие арест, конечно, не преми­нули попот­че­ваться вином и вымо­гнуть денег у старого дядюшки, обещая обра­щаться помягче с племян­ником.

Отряд следует в Тилли­тудлем. Здесь Генри Мортон и другие аресто­ванные дожи­да­ются решения своей участи. Эдит с помощью своей проворной служанки Дженнис и кошелька полу­чает свидание с Генри. Узнав, что его участь будет решать Джон Грэм Клевер­хауз, такой же фанатик, как Белфур, только из проти­во­по­лож­ного лагеря, она посы­лает с нарочным записку своему дяде майору Белленду, старому другу Клевер­хауза.

Но никакое заступ­ни­че­ство и хлопоты не смогли изме­нить решения старого вояки — расстрел. Генри Мортон не дрогнул на допросе, отка­зался отве­чать на вопросы Клевер­хауза. Он требовал суда, а Клевер­хауз считал доста­точным свой собственный суд. Так Генри Мортон стал­ки­ва­ется с произ­волом власти, и это возму­щает его спра­вед­ливое сердце.

Два фана­тика решили судьбу талант­ли­вого, чест­ного юноши, общими усилиями поставив его вне закона. Однако в последний момент его спасает лорд Эвендел, который в свое время оказал услугу Клевер­хаузу.

В замок приходит сооб­щение, что сторон­ники Белфура восстали. Несмотря на значи­тельный численный перевес восставших и удоб­ство их позиции, Клевер­хауз прини­мает решение атако­вать против­ника. Гибнут шотландцы и с той и с другой стороны. Королев­ские войска вынуж­дены отсту­пить. От верной смерти лорда Эвен­дела теперь спасает Мортон. Он помо­гает ему бежать. Эвендел потерял много крови и не доехал бы до замка, но его приютила и пере­вя­зала его раны слепая старуха, которая в свое время преду­пре­дила Белфура о засаде. Она истинно веру­ющая, ей безраз­лично, какого веро­ис­по­ве­дания человек — если он в беде, ему нужно помочь.

Генри Мортон и Кадди, который стал ему прислу­жи­вать, оказа­лись в стане Белфура. Были здесь люди, «озаренные духовной гордо­стью» и «омра­ченные неистовым фана­тизмом», были здесь и неуве­ренные, озабо­ченные, жале­ющие, что приняли поспешное решение. Согласия не наблю­да­лось даже среди духовных пастырей восставших. Непри­ми­римые пропо­вед­ники Мак Брайер и Тимпан не приемлют позицию приняв­шего индуль­генцию пастыря Питера Паунд­текста...

Берли рассчи­тывал, введя Генри Мортона в Совет, полу­чить чело­века, которым легко мани­пу­ли­ро­вать. Но он жестоко ошибся — Генри Мортон привык думать само­сто­я­тельно, его мозги не были зату­ма­нены никаким фана­тизмом, и он привык твердо руко­вод­ство­ваться чело­ве­ко­лю­бием и терпи­мо­стью.

Первое серьезное столк­но­вение произошло у них из-за судьбы обита­телей Тилли­туд­лема, который осаждают побе­дившие повстанцы.

Аввакум Много­гневный, юродивый, речи кото­рого считали проро­че­скими, потре­бовал смерти для всех, и «пусть трупы их станут туком для земли их отцов». Его поддер­жи­вали злобные фана­тики-священ­ники Тимпан и Мак Брайер. Паунд­текст пола­гает, что в Много­гнев­ного вселился дьявол, после того как враги долгое время держали его в зато­чении. Генри Мортону кажется все это гнус­но­стью и свято­тат­ством. В гневе он хочет поки­нуть лагерь, Берли его упре­кает, что он чересчур быстро выдохся. Он приводит в пример парла­мент­ские армии тысяча шесть­десят соро­ко­вого года, в которых служил отец Мортона.

На что Генри возра­жает: «Но их действиями мудро руко­во­дили, а их неудер­жимое рели­ги­озное рвение нахо­дило для себя выход в молитвах и пропо­ведях, не внося жесто­кости в их пове­дение».

Берли удалось убедить юношу остаться. Его отправ­ляют во главе армии, чтобы выбить Клевер­хауза из Глазго. Мортон неохотно идет на это — его беспо­коит судьба защит­ников Тилли­туд­лема.

Мортон успешно руко­водит воен­ными действиями. Повстанцы зани­мают Глазго. Тайный Совет Шотландии потрясен разме­рами сопро­тив­ления и пара­ли­зован страхом. В военных действиях насту­пает затишье. Мортон, мучимый неиз­вест­но­стью, возвра­ща­ется назад. Он узнает, что Белфур взял в плен лорда Эвен­дела, который сделал вылазку для добычи прови­анта, так как защит­ники поме­стья голо­дают. Служанка Эдит Дженни, пробрав­шаяся из замка, расска­зы­вает об ужасном поло­жении жителей поме­стья — они голо­дают, а солдаты, призванные их защи­щать, готовы поднять бунт. Генри Мортон доби­ва­ется у Берли отдачи под его охрану лорда Эвен­дела. И ночью тайком пере­прав­ляет всех жителей замка к герцогу Монмуту в Эдин­бург, вручая Эвен­делу письмо, в котором изла­га­ются основные причины восстания, с устра­не­нием коих большая часть повстанцев сложит оружие. Генри Мортон ратует за мир, он видит бессмыс­лен­ность войны и именно этим, а не только любовью к Эдит, продик­тован его поступок. Эта миссия была бы успешной, будь все виги столь же умеренны в своих требо­ва­ниях, как Мортон, а все привер­женцы короля тори — беспри­страстны в оценке событий.

Белфур в бешен­стве из-за осво­бож­дения Эвен­дела и обита­телей поме­стья Тилли­тудлем. Он созы­вает военный совет, чтобы решить, что делать дальше. На этом совете, подвер­гаясь яростным нападкам Берли, Тимпана и Эфраима Мак Брайера, Генри Мортон муже­ственно защи­щает свою позицию — заклю­чение мира на почетных усло­виях, обес­пе­чи­ва­ющих свободу веро­ваний и непри­кос­но­вен­ность повстанцев. Его поддер­жи­вает Паунд­текст. И неиз­вестно, чем бы закон­чился этот совет, если бы гонцы не сооб­щили, что герцог Монмут уже на пути к ним со значи­тельным войском.

В который раз Генри Мортон берется за миро­твор­че­скую миссию — он согласен поехать в стан Монмута для пере­го­воров.

Монмут и его гене­ралы — Дэлзела и Клевер­хауз — согласны вести пере­го­воры при условии полной сдачи оружия. Клевер­хауз признает свою вину перед Мортоном и пред­ла­гает ему спасение. Но Мортон считает бесчестным поки­нуть своих това­рищей. Миссия Мортона дала восставшим отсрочку на один час.

Вернув­шись к своим, Мортон еще раз пыта­ется их скло­нить к миру. Но тщетно...

Армия просви­те­риан разгром­лена. Генри Мортон оказы­ва­ется в руках самых крайних фана­тиков из своего лагеря — каме­ронцев во главе с Мак Брай­ером. От казни его спасает Клевер­хауз, кото­рого позвал на помощь верный Кадди.

Тайный Совет судит повстанцев. Он поми­ловал Кадди, но Генри Мортона приго­ворил к изгнанию. Однако лорд Эвендел и Клевер­хауз, отправляя Мортона в Голландию, снаб­дили его реко­мен­да­тель­ными пись­мами.

А Беркли Белфур опять сумел скрыться от возмездия.

Прошли годы. Нача­лась новая эра в истории Шотландии. Произошла смена дина­стий. Король Виль­гельм был благо­ра­зумно терпим, и страна избе­жала ужасов граж­дан­ской войны. Люди прихо­дили поне­многу в себя и вместо поли­ти­че­ских и рели­ги­озных дебатов зани­ма­лись своими привыч­ными делами — земле­па­ше­ством и ремеслом. Побе­до­носные виги восста­но­вили в каче­стве нацио­нальной религии пресви­те­ри­ан­ство, но далекое от край­но­стей нонкон­фор­ми­стов и каме­ронцев. Только лишь Грэм Клевер­хауз, возглавляя кучку недо­вольных новым порядком, скры­вался в горах, да якобиты, ставшие опальной партией, устра­и­вали тайные сборища. Это были последние очаги сопро­тив­ления. Время рели­ги­озных войн для Европы прошло.

А что же с нашими героями? Кадди женился на Дженни, зани­ма­ется крестьян­ским трудом и растит детей. Именно у его дома и оста­но­вился Генри Мортон, вернув­шийся на родину инког­нито. Он узнает, что поме­стье Тилли­тудлем у леди Маргарет и Эдит отобрал Бэзил Олифант, их дальний родственник. Случи­лось это благо­даря Белфуру, во время разграб­ления поме­стья похи­тив­шему доку­мент, дока­зы­вавший права на него леди Маргарет Белленден. Генри Мортона считают погибшим, так как пришло изве­стие, что его корабль потерпел крушение. И скоро состо­ится свадьба лорда Эвен­дела и Эдит Белленден.

Это побуж­дает Генри Мортона действо­вать.

Но сначала он наве­щает дом своего дяди. От старой преданной служанки Элисон Уллис он узнает, что дядя его испу­стил дух и оставил своему племян­нику большое состо­яние. Генри Мортон расска­зы­вает о своей службе на чужбине, в Швей­царии, в провинции, откуда он уехал в чине генерал-майора.

Генри Мортон находит убежище Белфура с помощью той самой старой женщины — Элизабет Мак Люр, которая преду­пре­дила их о засаде, а потом спасла лорда Эвен­дела. Он узнает, что теперь Берли Белфур водит дружбу с Клевер­ха­узом, а лорд Эвендел не пожелал иметь с ним дело. И он возне­на­видел лорда за это.

Мортон застает Берли с Библией и обна­женным палашом в руках. Мортону нужен был доку­мент на поме­стье, но Берли сжег его на костре и попы­тался убить Мортона. Мортон усколь­зает от него.

Старуха Мак Люр сооб­щает Мортону о гото­вя­щемся поку­шении на лорда Эвен­дела, орга­ни­зо­ванном Бэзилом Олифантом, который давно доби­ва­ется руки Эдит и хочет убрать удач­ли­вого сопер­ника. Кава­ле­рий­ский отряд во главе с Олифантом и Белфуром устра­и­вает засаду Эвен­делу. Пуля Кадди сражает Олифанта, Белфур тоже поги­бает, унеся с собой несколько жизней. Гибнет и лорд Эвендел. И ничто теперь не препят­ствует счастью Генри Мортона и Эдит Белленден, А Кадди с восторгом вернулся в свой дом в Тилли­туд­леме и занялся самым важным на земле делом — хлебо­па­ше­ством.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.




время формирования страницы 3.379 ms