Валленштейн

Краткое содержание рассказа
Читается за 12 минут(ы)

Поэма начи­на­ется с пролога, в котором от имени автора дается краткая харак­те­ри­стика Германии в эпоху Трид­ца­ти­летней войны (1618-1648), описы­ва­ется главное действу­ющее лицо — гене­ра­лис­симус импер­ских войск Валлен­штейн, а также точно указы­ва­ется время проис­хо­дя­щего — 1634 г.

Действие пьесы «Лагерь Валлен­штейна» разво­ра­чи­ва­ется близ одного из круп­нейших городов Богемии, Пиль­зена. Здесь распо­ло­жи­лись войска импе­ра­тора под пред­во­ди­тель­ством герцога Фрид­ланд­ского. Сюжета в этой части трилогии нет, это сцены из жизни простых солдат. Вот марки­тантка с сыном, которая уже давно кочует с армией. Вот наемные солдаты из разных мест, они уже не раз сменили своих хозяев в поисках более надеж­ного зара­ботка. Они всегда рады обме­нять награб­ленное добро, проиг­рать его в карты, выпить стаканчик вина за своего удач­ли­вого герцога Фрид­ланд­ского. Среди них и капуцин, который пыта­ется наста­вить солдат на путь праведной жизни. В лагерь забре­дают и крестьяне близ­ле­жащих разо­ренных войной дере­вень с целью чем-нибудь пожи­виться здесь. Одного из них, играв­шего в фаль­шивые кости, солдаты ловят, но потом отпус­кают.

По лагерю ходит слух, что большую часть армии импе­ратор соби­ра­ется напра­вить в Нидер­ланды, но солдаты не хотят подчи­няться приказу импе­ра­тора, Валлен­штейн им «родной отец», это он объединил множе­ство различных полков в единую армию, он платит им жало­ванье из собствен­ного кармана, их желание — это остаться с ним. Солдаты решают, чтобы каждый полк написал рапорт с просьбой остаться со своим гене­ралом, а Макс Пикко­ло­мини, командир кира­сир­ского полка, пусть пере­даст их импе­ра­тору. Во второй части трилогии место действия пере­но­сится в Пильзен. В ратуше города соби­ра­ются коман­диры трид­цати полков, стоящих у стен Пиль­зена. Здесь же министр импе­ра­тора фон Квестен­берг с прика­зами монарха. По слухам, он прислан, чтобы сместить Валлен­штейна. В разго­ворах между собой коман­диры полков Илло, Бутлер, Изолани поддер­жи­вают герцога Фрид­ланд­ского. Фон Квестен­берг бесе­дует с другом герцога, Октавио Пикко­ло­мини, который в душе на стороне импе­ра­тора, ему не нравится стрем­ление Валлен­штейна к само­сто­я­тель­ности.

В ратушу прибы­вают жена и дочь герцога Фрид­ланд­ского, которых в дороге из Австрии сопро­вождал Макс Пикко­ло­мини. Валлен­штейн бесе­дует со своей женой, его инте­ре­сует прежде всего их визит в Вену. Герцо­гиня с горечью сооб­щает мужу, что отно­шение при дворе к ним пере­ме­ни­лось, из милости и доверия все пере­росло в «цере­монный этикет». Из писем, полу­ченных из Вены, гене­ра­лис­симус узнает, что ему найден преемник, сын импе­ра­тора, юный Ферди­нанд. Валлен­штейну необ­хо­димо принять решение о своих даль­нейших действиях, но он медлит.

В замке герцога соби­ра­ются коман­диры полков. Министр Квестен­берг пере­дает им приказ импе­ра­тора очистить от войск Богемию и напра­вить их на осво­бож­дение от лютеран Регенс­бурга. Восемь же полков отпра­вятся в Милан для сопро­вож­дения карди­нала-инфанта по пути в Нидер­ланды. Боль­шин­ство коман­диров высту­пают против приказа. Свояк же Валлен­штейна, граф Терцки, и фельд­маршал Илло разра­ба­ты­вают план, как им окон­ча­тельно пере­ма­нить полки на сторону герцога и заста­вить не подчи­ниться приказу импе­ра­тора Они состав­ляют текст присяги на верность Валлен­штейну, которую должны будут подпи­сать коман­диры полков.

Графиня Терцки, сестра герцога, посвя­щенная в сердечные дела своей племян­ницы Теклы, пыта­ется внушить ей, что, как дочь достой­ного роди­теля, она должна поко­риться воле отца, который ей сам выберет жениха. Текла же любит Макса Пикко­ло­мини и уверена, что сможет отстоять свое чувство в глазах отца, У графини же Терцки другое на уме, она наде­ется, что любовь Макса к дочери Валлен­штейна свяжет руки его отцу, и Октавио оста­нется на стороне герцога.

В доме Терцки застолье, на которое пригла­шены все коман­диры полков. В конце, когда выпито уже доста­точно вина, Илло и граф просят коман­диров подпи­сать клятву верности Валлен­штейну, в которой якобы нет ничего проти­во­ре­ча­щего их присяге импе­ра­тору. Все подпи­сы­вают, и даже Октавио, лишь Макс Пикко­ло­мини под пред­логом того, что все дела он всегда делает на свежую голову, укло­ня­ется.

Дома между отцом и сыном Пикко­ло­мини проис­ходит откро­венный разговор, в котором Октавио сооб­щает, что герцог Фрид­ланд­ский соби­ра­ется отнять у импе­ра­тора войска и пере­дать их врагу — шведам. Для этого на вече­ринке у Терцки их и заста­вили подпи­сать клятву, т. е. присяг­нуть Валлен­штейну. Макс не верит, что это идея самого герцога, скорее всего это интриги его окру­жения. В это время прибы­вает курьер от коман­дира полка Галлеса, который отка­зался со своими солда­тами прибыть в Пильзен. Он сооб­щает, что людьми Галлеса был захвачен посыльный герцога с его пись­мами к шведам. На них печать с гербом Терцки, и сейчас они на пути в Вену. Октавио пока­зы­вает сыну импер­ский указ, по кото­рому, в случае неопро­вер­жимых дока­за­тельств измены Валлен­штейна, он на короткий срок должен возгла­вить войска герцога до прибытия Ферди­нанда. Максу Пикко­ло­мини трудно разо­браться в этих «хитро­спле­те­ниях», он броса­ется в замок к герцогу, чтобы самого его спро­сить о правде. Его последние слова: «И прежде чем достигнет день конца, утрачу друга я — или отца».

Действие последней части драма­ти­че­ской поэмы начи­на­ется в Пиль­зене. Астролог пред­сказал Валлен­штейну по состо­янию планет, что для него наступил благо­при­ятный момент. Приходит граф Терцки, письма к шведам пере­хва­чены, значит, их замысел изве­стен врагу. Теперь надо действо­вать, но герцог Фрид­ланд­ский по-преж­нему медлит.

К Валлен­штейну прибыл полковник Вран­гель от шведов. У него письмо от канц­лера, в котором тот пред­ла­гает герцогу богем­скую корону в обмен на две крепости Эгру и Прагу. Пред­чув­ствие не обма­нуло Валлен­штейна, шведы ему не дове­ряют. Герцог пыта­ется объяс­нить Вран­гелю, что сдача Праги будет озна­чать для него потерю поддержки в войсках, ведь это столица Богемии. Хитрый швед­ский полковник, уже знающий о судьбе посланца Валлен­штейна к шведам, пони­мает, что герцог загнан в угол, обратной дороги в стан импе­ра­тора ему нет, поэтому он готов отка­заться от замысла полу­чить Прагу. Все ждут окон­ча­тель­ного решения гене­ра­лис­си­муса.

По-преж­нему дове­ря­ющий Октавио Пикко­ло­мини Валлен­штейн отправ­ляет его во Фрау­ен­берг, где стоят изме­нившие ему испан­ские полки. Встав во главе их, Октавио должен будет стоять на месте и соблю­дать нейтра­литет. Сына же Пикко­ло­мини на всякий случай он остав­ляет в Пиль­зене.

В ставке герцога появ­ля­ется молодой Пикко­ло­мини, который видит швед­ского полков­ника и пони­мает, что отец его был прав. Он броса­ется к герцогу, чтобы убедить его не связы­ваться со шведами, иначе имя ему «преда­тель». Валлен­штейн пыта­ется оправ­даться, но молодой герой непре­клонен, нельзя изме­нить своей присяге.

Тем временем Октавио соби­ра­ется в дорогу, но прежде с помощью импер­ского указа он пыта­ется убедить отдельных коман­диров полков, стоящих у Пиль­зена, уйти с ним. Он пере­ма­ни­вает Изолани и Бутлера. Бутлер решает даже взять на себя роль лазут­чика во враже­ском стане и остаться с герцогом, чтобы до конца выпол­нить свой долг перед импе­ра­тором. Возвра­ща­ется домой после встречи с Валлен­штейном Макс. Он явно не в себе, все надежды его рухнули, но и с отцом он ехать отка­зы­ва­ется.

Текла, узнав об измене отца импе­ра­тору, пони­мает, что счастье ее с Максом невоз­можно. К тому же графиня Терцки сооб­щила Валлен­штейну о любви дочери к моло­дому Пикко­ло­мини, и тот резко отри­ца­тельно отнесся к выбору Теклы. Он желает дочери «венце­нос­ного» мужа.

Входят граф Терцки и Илло, Октавио увел из Пиль­зена часть войск, кроме того, возвра­тился гонец из Праги, стража схва­тила его и отняла письмо, адре­со­ванное гене­ра­лис­си­мусу. Многие города Богемии, в том числе и столица, присяг­нули импе­ра­тору. Валлен­штейн теряет союз­ников. В апар­та­менты герцога просятся десять паппен­гейм­ских кирасир. Они хотят услы­шать от него лично ответ на обви­нение в измене импе­ра­тору. Валлен­штейн объяс­няет, что во имя мира в Германии он заключил временный союз с нена­вист­ными ему шведами, но вскоре он их прогонит. В это время Бутлер сооб­щает, что полк графа Терцки на своем знамени вместо герба импе­ра­тора водрузил герб герцога Фрид­ланд­ского. Кира­сиры поспешно уходят. В полку паппен­геймцев начи­на­ется бунт, они требуют от Валлен­штейна выдать им их коман­дира Макса Пикко­ло­мини, кото­рого, по их сведе­ниям, герцог силой удер­жи­вает в замке.

Макс действи­тельно нахо­дится в замке герцога, он пришел к Текле, чтобы от нее услы­шать, примет ли она его любовь, если он изменит своему долгу и импе­ра­тору. Дочь Валлен­штейна призы­вает его остаться верным себе, даже если судьбе угодно разлу­чить их.

Паппен­геймцы тем временем захва­тили двое город­ских ворот, они отка­зы­ва­ются подчи­ниться приказу Валлен­штейна отсту­пить и уже направ­ляют пушки в сторону замка. Герцог Фрид­ланд­ский отпус­кает Пикко­ло­мини и прика­зы­вает гото­вить верные ему полки к походу, он с ними направ­ля­ется в крепость Эгру.

В Эгре Валлен­штейн с пятью остав­ши­мися ему верными полками ждет подхода шведов, чтобы затем, оставив здесь жену, сестру и дочь, двинуться дальше. Бутлер, по приказу импе­ра­тора, должен взять в плен Валлен­штейна и не дать ему соеди­ниться со швед­скими войсками. Комен­дант крепости, с одной стороны, верен импе­ра­тору, с другой стороны, он знал герцога еще двадца­ти­летним юношей, когда они вместе с ним были пажами при одном немецком дворе.

В крепость прибы­вает гонец от шведов. Он расска­зы­вает, что на стоявшие в Нейштадте швед­ские войска напал Макс Пикко­ло­мини со своим полком, превос­хо­дящие силы шведов уничто­жили всех паппен­геймцев. Сам Макс, под которым от удара копья пал конь, был растоптан собственной же конницей. Тело Пикко­ло­мини будет нахо­диться в мона­стыре св. Екате­рины, пока туда не прибудет отец. Текла вместе со своей фрей­линой и штал­мей­стером бежит ночью из крепости, чтобы проститься с телом возлюб­лен­ного.

Понимая, что шведы совсем рядом и Валлен­штейн может ускольз­нуть у него из рук, Бутлер прини­мает решение убить герцога. Сначала вместе со своими офице­рами он отправ­ля­ется в покои графа Терцки, где тот пирует вместе с Илло, и убивает графа и фельд­мар­шала Илло. Герцог Фрид­ланд­ский соби­ра­ется ложиться спать, в это время в комнату врыва­ется его астролог и преду­пре­ждает, что звезды пред­ве­щают Валлен­штейну беду. Оказав­шийся побли­зости комен­дант крепости поддер­жи­вает пред­ло­жение астро­лога не идти на сговор со шведами, но гене­ра­лис­симус отправ­ля­ется отды­хать. Появ­ля­ется Бутлер с офице­рами, они направ­ля­ются в покои герцога. В это время комен­дант крепости видит, что крепость зани­мают войска импе­ра­тора, он кричит Бутлеру, но поздно — Валлен­штейн зарезан.

В зале появ­ля­ется Октавио, он обви­няет Бутлера в убий­стве герцога. Графиня Терцки тоже умирает, отравив себя. В Эгру прибы­вает гонец от импе­ра­тора, Октавио дарован титул князя.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.





время формирования страницы 3.16 ms