Макбет

Краткое содержание рассказа
Читается за 13 минут(ы)

Место действия — Англия и Шотландия. Время действия — XI в.

Трагедия начи­на­ется с разго­вора трёх ведьм, которые обсуж­дают, когда они сойдутся снова — решают собраться «как только завер­шится бой победой стороны одной».

В военном лагере близ Форреса шотланд­ский король Дункан выслу­ши­вает от окро­вав­лен­ного сержанта радостные изве­стия: кузен короля, отважный Макбет, разгромил войска Макдо­нальда и ирландцев, а его самого убил в едино­бор­стве. Росс расска­зы­вает королю о том, что сразу же после победы шотланд­ская армия подверг­лась новому напа­дению — король Норвегии (Свенон) и его союзник, изме­нивший Дункану, Кавдор­ский тан, двинули против неё свежие силы. И вновь Макбет одер­жи­вает победу над врагами. Норвежцы вынуж­дены запла­тить огромную контри­буцию, а измен­ника Дункан прика­зы­вает казнить и титул Кавдор­ского тана пере­дать Макбету.

В степи под раскаты грозы три ведьмы хвастают друг перед другом совер­шён­ными мерзо­стями. Появ­ля­ются направ­ля­ю­щиеся в Форрес Макбет и Банко. Вещуньи их ожидали. Они трижды привет­ствуют Макбета — как Гдамис­ского тана (это его наслед­ственный титул), затем как тана Кавдор­ского и, наконец, как буду­щего короля. Банко не пуга­ется зловещих старух, он просит пред­ска­зать судьбу и ему. Ведьмы трижды возгла­шают хвалу Банко — он не король, но предок королей — и исче­зают. Честный Банко нисколько не смущен пред­ска­за­нием, ведьмы, по его мнению, всего лишь «пузыри земли». Появ­ля­ются королев­ские посланцы Росс и Ангус, они торопят полко­водцев пред­стать перед Дунканом и поздрав­ляют Макбета с новым титулом — тана Кавдор­ского. Пред­ска­зания ведьм начи­нают сбываться. Банко сове­тует Макбету не прида­вать этому значения: духи зла зама­ни­вают людей в свои сети подо­бием правды. Однако Макбет уже мечтает о троне, хотя мысль об откры­ва­ющем к нему путь убий­стве вели­ко­душ­ного Дункана внушает ему омер­зение и страх.

В Форресе Дункан со слезами радости привет­ствует своих воена­чаль­ников. Он дарует своему стар­шему сыну Маль­кольму титул принца Кембер­ленд­ского и объяв­ляет его своим преем­ником на престоле. Остальные тоже будут осыпаны поче­стями. Чтобы особо отли­чить Макбета, король оста­но­вится на ночь в его замке в Инвер­несе. Макбет разъ­ярен — между ним и троном появи­лась еще одна ступень- Маль­кольм. Он уже готов пойти на преступ­ление.

В замке Макбета его жена читает письмо от мужа. Она в восторге от пред­ска­занной ему судьбы. Да, Макбет достоин любых поче­стей и често­любия ему не зани­мать, вот только не хватает готов­ности пойти на преступ­ление ради власти. Но ведь он стра­шится не самого зла, а только необ­хо­ди­мости совер­шить его собственной рукой. Что ж, она готова внушить мужу недо­ста­ющую реши­мость! Когда опере­дивший королев­ский кортеж Макбет появ­ля­ется в замке, жена тут же объяв­ляет ему: Дункана следует убить в ту един­ственную ночь, которую он проведет у них в гостях. Когда в замке появ­ля­ется король, у нее уже готов план убий­ства.

Макбет стыдится убить осыпав­шего его мило­стями короля под своим кровом и боится возмездия за столь неслы­ханное злоде­яние, однако жажда власти не остав­ляет его. Жена упре­кает его в трусости. Неудачи быть не может: король устал, он быстро уснет, а его слуг она опоит вином и зельем. Дункана следует зако­лоть их кинжа­лами, это отведет подо­зрение от истинных винов­ников.

Пир завершен. Дункан, осыпав домашних Макбета подар­ками, удаля­ется в спальню. Макбет прони­кает туда вслед за ним и совер­шает убий­ство, но заме­тать его следы прихо­дится леди Макбет. Сам тан слишком потрясен. Безжа­лостная женщина смеется над неуместной чувстви­тель­но­стью мужа, В ворота замка стучат. Это Макдуф, один из знат­нейших вельмож Шотландии. Король приказал ему явиться чуть свет. Макбет уже успел пере­одеться в ночное платье и с видом любез­ного хозяина прово­жает Макдуфа к королев­ским покоям. Картина, которую тот, войдя, видит, ужасна — Дункан зарезан, а хмельные слуги пере­ма­заны кровью госпо­дина. Якобы в припадке правед­ного гнева Макбет убивает не успевших прийти в себя постель­ничих. Их вина ни у кого не вызы­вает сомнения, кроме сыновей убитого, Маль­кольма и Дональ­байна. Юноши решают бежать из замка Макбета в Англию и к ирландцам соот­вет­ственно. Но побег застав­ляет даже благо­род­ного Макдуфа запо­до­зрить их в причаст­ности к смерти отца. Новым королем изби­рают Макбета, который уехал в Скон, чтоб там принять венец.

В королев­ском дворце в Форресе Макбет и леди Макбет (на них обоих королев­ские одежды) рассы­па­ются в любез­но­стях перед Банко. Сегодня вечером они дают ужин, и главный гость на нем — Банко. Жаль, что он должен уехать по спеш­ному делу, и дай Бог, если успеет вернуться к пирше­ству. Как бы невзначай Макбет выяс­няет, что сын Банко Флиенс будет сопро­вож­дать отца в поездке. Банко уходит. Макбет сознает, что смелый и в то же время рассу­ди­тельный Банко — самый опасный для него человек. Но хуже то, что, если верить ведьмам (а ведь пока их пред­ска­зания сбыва­лись!), бездетный Макбет запятнал себя гнусным преступ­ле­нием, из-за кото­рого теперь нена­ви­стен сам себе, чтобы после него царство­вали внуки Банко! Нет, он будет бороться с судьбой! Макбет уже послал за убий­цами. Это двое отча­яв­шихся неудач­ников. Король объяс­няет им, что Банко — виновник всех их несча­стий, и простаки готовы отомстить, даже если им придется умереть. Макбет требует, чтобы они убили и Флинса, сына Банко. «Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.».

В парке дворца убийцы подсте­регли Банко и Флинса, направ­ля­ю­щихся на ужин к Макбету. Набро­сив­шись одновре­менно, они одоле­вают полко­водца, но Банко успе­вает преду­пре­дить сына. Мальчик спаса­ется, чтобы отомстить за отца.

Макбет радушно расса­жи­вает за столом своих прибли­женных, вот уже налита круговая чаша. Внезапно явля­ется один из убийц, но его новости не слишком радуют короля. «Змея убита, а змееныш жив», — говорит Макбет и снова пово­ра­чи­ва­ется к гостям. Но что это? Королев­ское место за столом занято, на нем сидит окро­вав­ленный Банко! Призрак видим только для Макбета, и гости не пони­мают, к кому их пове­ли­тель обра­ща­ется с гнев­ными речами. Леди Макбет спешит объяс­нить стран­ности мужа болезнью. Все расхо­дятся, а успо­ко­ив­шийся Макбет говорит жене, что подо­зре­вает Макдуфа в измене: тот не явился на королев­ский пир, к тому же донос­чики (а их король содержит во всех домах под видом слуг) сооб­щают о его «холодных чувствах». Наутро Макбет соби­ра­ется к трем ведьмам, чтобы глубже загля­нуть в будущее, но что бы они ни пред­рекли, он не отступит, для него уже любые сред­ства хороши.

Геката- мрачное боже­ство разго­ва­ри­вает с ведь­мами и соби­ра­ется его умерт­вить.

Форрес. Дворец. Ленокс разго­ва­ри­вает с другим лордом о смерти Дункана, Банко, их детях, Макдуфе, который также как и Маль­кольм бежал в Англию. Макбета назы­вают тираном.

Макбет в пещере ведьм. Он требует ответа у высших духов, которых могут для него вызвать омер­зи­тельные старухи. И вот духи явля­ются. Первый преду­пре­ждает: «Макдуфа бере­гись». Второй призрак обещает Макбету, что никто из рожденных женщиной, не одолеет его в бою. Третий говорит, что Макбет не будет побежден, пока Бирнам­ский лес не пойдет на Дунси­нан­ский замок. Макбет в восторге от пред­ска­заний — ему некого и нечего бояться. Но он хочет узнать, будет ли царство­вать род Банко. Звучит музыка. Перед Макбетом проходят чередой восемь королей, восьмой держит в руке зеркало, в котором отра­жа­ется беско­нечная череда венце­носцев в двойной короне и с тройным скипетром (это намек на короля Англии, Шотландии и Ирландии — Иакова I Стюарта, чьим предком как раз и был полу­ле­ген­дарный Банко). Сам Банко идет последним и с торже­ством пока­зы­вает Макбету пальцем на своих правнуков. Вдруг все — призраки, ведьмы — исче­зают. В пещеру входит Ленокс и сооб­щает, что Макдуф бежал в Англию, где уже нашел убежище старший сын Дункана. Макбет задумал убить Макдуфа и его семью.В своем замке леди Макдуф узнает о бегстве мужа. Она расте­ряна, Росс объяс­няет ей, что «Благо­ра­зумье это, не боязнь». Она пыта­ется шутить с сыном. Мальчик смышлен не по годам, однако шутки полу­ча­ются неве­селые. Неожи­данно явив­шийся гонец преду­пре­ждает леди Макдуф: ей надо скорее бежать вместе с детьми. Бедная женщина не успе­вает восполь­зо­ваться советом — убийцы уже в дверях. Малыш пыта­ется всту­питься за честь отца и жизнь матери, но негодяи зака­лы­вают его и броса­ются за пыта­ю­щейся убежать леди Макдуф.

Тем временем в Англии Макдуф пыта­ется угово­рить Маль­кольма высту­пить против тирана Макбета и спасти стра­да­ющую Шотландию. Но принц не согла­ша­ется, ведь влады­че­ство Макбета пока­жется просто раем по срав­нению с его царство­ва­нием, так он от природы порочен — сласто­любив, жаден, жесток. Макдуф в отча­янии — ничто теперь не спасет несчастную родину. Маль­кольм спешит его утешить — подо­зревая ловушку, он испы­тывал Макдуфа. На самом деле его каче­ства совсем не таковы, он готов высту­пить против узур­па­тора, а король Англии дает ему большое войско, которое поведет англий­ский полко­водец Сивард, дядя принца. Входит лорд Росс, брат леди Макдуф. Он приносит страшные вести: люди в Шотландии взялись за оружие, тирания нестер­пима. Шотландцы готовы восстать. Макдуф узнаёт о гибели всей своей семьи. Даже его слуг выре­зали приспеш­ники Макбета. Благо­родный тан жаждет мести.

Глубокой ночью в Дунси­нане придворная дама бесе­дует с врачом. Ее беспо­коит странная болезнь королевы, что-то вроде луна­тизма. Но вот появ­ля­ется сама леди Макбет со свечой в руке. Она трет руки, как бы желая отмыть с них кровь, которая никак не отмы­ва­ется. Смысл её речей темен и пугающ. Врач призна­ется в бессилии своей науки — королеве нужен духовник.

Англий­ские войска уже под Дунси­наном, Маль­кольм, Макдуф и дядя принца Сивард. К ним присо­еди­ня­ются восставшие против Макбета шотланд­ские лорды. Ментис, Кэтнес, Ангус, Росс, Ленокс. В Дунси­нане Макбет выслу­ши­вает изве­стия о прибли­жении непри­я­теля, но чего ему бояться? Разве его враги не рождены женщи­нами? Или выступил в поход Бирнам­ский лес?А в Бирнам­ском лесу принц Маль­кольм отдает приказ своим солдатам: пусть каждый срубит ветку и несет перед собой. Это позволит скрыть от развед­чиков числен­ность напа­да­ющих. Замок — последняя твер­дыня Макбета, страна больше не признает тирана.

Макбет уже так очерствел душой, что неожи­данная весть о смерти жены вызы­вает у него лишь досаду — не вовремя! Но вот явля­ется гонец со странной и страшной вестью — Бирнам­ский лес двинулся на замок. Макбет в ярости — он верил в двусмыс­ленные пред­ска­зания! Но если ему суждена гибель, он погибнет как воин, в бою. Макбет прика­зы­вает трубить сбор войскам. В гуще разыг­рав­ше­гося сражения Макбет встре­чает моло­дого Сиварда, но тот не стра­шится своего гроз­ного против­ника, смело всту­пает с ним в поединок и гибнет. Макдуф же еще не обнажил меч, он не соби­ра­ется «рубить крестьян наемных», его враг — только сам Макбет. И вот они встре­ча­ются. Макбет хочет избе­жать схватки с Макдуфом, впрочем, он не боится его, как и всякого рожден­ного женщиной. И тут Макбет узнаёт, что Макдуф не был рожден. Его до срока выре­зали из мате­рин­ской утробы. Ярость и отча­яние Макбета безгра­ничны. Но сдаваться он не соби­ра­ется. Враги бьются насмерть.

Войска закон­ного наслед­ника Маль­кольма одер­жали верх. Под развер­ну­тыми знаме­нами слушает он доне­сения своих прибли­женных. Сивард-отец узнает о гибели сына, но когда ему говорят, что юноша погиб от раны спереди — в лоб, утеша­ется. Лучшей смерти желать нельзя. Входит Макдуф, неся голову Макбета. Все вслед за ним привет­ствуют Маль­кольма криками: «Да здрав­ствует шотланд­ский король!» Играют трубы. Новый пове­ли­тель объяв­ляет, что специ­ально, чтобы награ­дить своих сторон­ников, он впервые в Шотландии вводит граф­ский титул. Теперь следует заняться неот­лож­ными делами: вернуть на родину бежавших от тирании Макбета и примерно нака­зать его клевретов. Но первым делом следует напра­виться в замок Скон, чтобы в нем по старин­ному обычаю коро­но­ваться.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.





время формирования страницы 3.85 ms