Консуэло

Краткое содержание рассказа
Читается за 12 минут(ы)

Действие разво­ра­чи­ва­ется в 40-50 гг. XVIII в. Вместе с его геро­иней, выда­ю­щейся певицей Консуэло, чита­тель из солнечной Венеции попа­дает в мрачный Богем­ский лес, идет по дорогам Чехии, Австрии и Пруссии.

Консуэло, дочь цыганки, не знавшая своего отца, от природы наде­лена удиви­тель­ными музы­каль­ными способ­но­стями и обла­дает чудесным голосом. Трудо­лю­бивая и скромная, она стано­вится любимой ученицей извест­ного педа­гога-музы­канта Порпоры, который, угадав в ней истинный талант, бесплатно дает ей уроки. Мать девочки умерла, и она живет одна; её опекает мальчик-сирота Андзо­летто, также обла­да­ющий чудесным голосом, но не имеющий ни усид­чи­вости, ни старания Консуэло. Дети любят друг друга чистой, невинной любовью.

Вступив в пору юности, Андзо­летто стано­вится насто­ящим красавцем, Консуэло, которую прежде считали дурнушкой, также необы­чайно похо­ро­шела. Андзо­летто привы­кает к легким победам — как над женщи­нами, так и на музы­кальном поприще. Его покро­ви­тель, граф Дзусти­ньяни, пригла­шает его к себе в театр. Пение Андзо­летто благо­склонно встре­чено в салонах Венеции.

Почти одновре­менно с Андзо­летто дебю­ти­рует Консуэло, после выступ­ления которой все пони­мают, что ей нет равных ни по мастер­ству, ни по голосу. Консуэло чужда тщеславию, в душе же Андзо­летто просы­па­ется зависть.

Друже­ские чувства, пита­емые Андзо­летто к подруге детства, пере­рас­тают в страсть. Консуэло согласна стать его женой, но Андзо­летто и думать не хочет о законном браке, пытаясь убедить возлюб­ленную, что это поме­шает их арти­сти­че­ской карьере. Консуэло согласна ждать. Ее цельной и ясной натуре претят ложь и лице­мерие, в то время как её друг давно привык хитрить и изво­ра­чи­ваться. Вот и сейчас он втайне от Консуэло завел интрижку с прима­донной, любов­ницей графа Дзусти­ньяни Кориллой. При этом он утешает себя тем, что Консуэло понра­ви­лась графу Дзусти­ньяни, а значит, тот непре­менно сделает её своей любов­ницей. Поэтому он, Андзо­летто, имеет право отбить у графа его возлюб­ленную.

Корилла все больше влюб­ля­ется в Андзо­летто, устра­и­вает ему сцены ревности. Андзо­летто все яростней зави­дует успеху Консуэло, сопут­ству­ю­щему ей, где бы она ни высту­пала — в храме или на сцене коми­че­ской оперы. Граф Дзусти­ньяни молит Консуэло пода­рить ему свою любовь. Столк­нув­шись со столь чуждой ей заку­лисной жизнью театра, Консуэло приходит в ужас и бежит из Венеции. По реко­мен­дации Порпоры она едет в старинный замок Испо­линов, распо­ло­женный на границе Чехии и Германии, дабы временно стать компа­ньонкой и учитель­ницей музыки юной баро­нессы Амалии, невесты моло­дого графа Альберта. Сам Порпора соби­ра­ется через неко­торое время отбыть в Вену, куда к нему потом и приедет любимая ученица.

Замок Испо­линов принад­лежит семье Рудоль­штадт, чешской по проис­хож­дению, но ради спасения наслед­ников «онеме­чившей» свою фамилию во время Трид­ца­ти­летней войны. С тех пор Рудоль­штадты живут в своем поме­стье, являя собой пример верных като­ликов и преданных слуг Марии-Терезии. Последний пред­ста­ви­тель этого знат­ного и доблест­ного рода, молодой Альберт, един­ственный сын графа Христиана, «достиг трид­ца­ти­лет­него возраста, не познав и не ища иной чести и славы, кроме той, какой обладал по рождению и состо­янию». Многим пове­дение Альберта кажется странным: он окру­жает себя людьми из просто­на­родья, стара­ется раздать как можно больше денег бедным, с ним часто случа­ются «припадки непро­буд­ного сна», он путает года и деся­ти­летия, прини­мает себя за своего дале­кого предка Поде­брада. Перед взором его то и дело возни­кают картины из истории старой Чехии: сражения гуситов, казни проте­стантов, монахи, пове­шенные на ветвях дуба, грозный одно­глазый Жижка, мстящий за пору­ганную честь своей сестры Ванды...

Граф Христиан и его сестра, коно­нисса Венце­слава, хотят женить Альберта на его двою­родной сестре Амалии, с которой тот был дружен в детстве. Приехав вместе с отцом в замок, Амалия изны­вает от скуки, а Альберт, кажется, вовсе не заме­чает её присут­ствия. Амалия радостно встре­чает компа­ньонку, хотя она и несколько разо­ча­ро­вана её унылым видом.

Консуэло произ­водит огромное впечат­ление на Альберта. Вставая из-за стола, этот молодой аристо­крат, одетый во все черное, с небрежно свиса­ю­щими воло­сами и черной бородой на заго­релом лице, подает Консуэло руку, отчего у той начи­нает кружиться голова, а Амалия, хоть она и не любит графа, чувствует укол ревности.

Однажды граф Альберт исче­зает. Обычно его не бывает несколько дней, а возвра­тив­шись, он ведет себя так, будто он отлу­чался всего на несколько часов. Однако на этот раз его отсут­ствие стано­вится затяжным, семья пребы­вает в посто­янной тревоге. Поиски в окрест­но­стях замка ни к чему не приводят.

Во дворике перед окнами Альберта Консуэло заме­чает колодец со странно мутной водой. Наблюдая за ним, она видит, как Зденко выпус­кает оттуда воду и спус­ка­ется вниз. Следуя за ним, девушка обна­ру­жи­вает подземный ход, ведущий в пещеры под таин­ственной скалой Шрекен­штейн.

Консуэло спус­ка­ется в колодец, и, блуждая по подземным кори­дорам, обна­ру­жи­вает убежище Альберта. Молодой граф грезит — он то назы­вает девушку пору­ганной сестрой Жижки, то своей матерью Вандой...

Своим звучным, выра­зи­тельным голосом Консуэло удается вывести его из забытья, и они вместе выби­ра­ются наверх. Консуэло просит Альберта пообе­щать ей не ходить без нее в пещеры.

От потря­сения, пере­жи­того в подземных владе­ниях Альберта, девушка заболе­вает, и молодой граф, словно опытная сиделка, выха­жи­вает её. Когда здоровью её больше ничто не угро­жает, он призна­ется ей в любви и просит её стать его женой. Консуэло расте­ряна: её собственное сердце для нее пока еще загадка. Граф Христиан присо­еди­ня­ется к просьбе сына.

Неожи­данно в замке появ­ля­ется Андзо­летто; он выдает себя за брата Консуэло. После скан­далов в Венеции ему удается полу­чить реко­мен­да­тельные письма в Прагу, Вену и Дрезден. Узнав, что Консуэло живет в замке Рудоль­штадт, он решает пови­даться с ней и отбить её у моло­дого графа, который, по слухам, сделал её своей любов­ницей. Андзо­летто угро­жает испор­тить репу­тацию Консуэло, если та ночью не откроет ему дверь своей спальни.

Девушка в отча­янии: она пони­мает, что больше не может любить Андзо­летто, но она пока не испы­ты­вает любви и к Альберту. Тогда Консуэло пишет графу Христиану, что отправ­ля­ется в Вену, к своему учителю и прием­ному отцу Порпоре, дабы расска­зать ему о пред­ло­жении графа и испро­сить у него совета. Под покровом ночи Консуэло бежит из замка.

В окрестном лесу она встре­чает юного Иосифа Гайдна; он идет в замок Испо­линов просить покро­ви­тель­ства знаме­нитой Порпо­рины, чтобы та похо­да­тай­ство­вала за него перед маэстро. Гайдн чувствует в себе призвание компо­зи­тора; его учителя музыки научили его всему, что знали сами, и теперь ему хочется поучиться у самого Порпоры. Консуэло призна­ется, что она и есть Порпо­рина, и пред­ла­гает юноше путе­ше­ство­вать вместе. Для большей безопас­ности она пере­оде­ва­ется в мужской костюм.

По дороге они попа­дают в лапы вербов­щиков прус­ского короля Фридриха, и только храб­рость барона Фридриха фон Тренка спасает их от солдат­чины. Оста­но­вив­шись на ночлег в доме доброго кано­ника, обожа­ю­щего музыку, Консуэло присут­ствует при родах Кориллы. Ново­рож­денную Андзо­лину, отцом которой явля­ется Андзо­летто, прима­донна подки­ды­вает кано­нику, а сама мчится в Вену в надежде полу­чить анга­же­мент в оперу Марии-Терезии.

Добрав­шись до австрий­ской столицы, Консуэло находит жилище Порпоры. Зная капризный нрав маэстро, она сове­тует Гайдну посту­пить к нему лакеем, чтобы тот привык к нему и сам начал обучать его музыке. Юный Иосиф следует её совету.

Консуэло высту­пает в венских салонах, ей сопут­ствует успех. Порпора гордится своей ученицей. Однако посте­пенно по городу ползут слухи, что Консуэло — любов­ница Гайдна, ибо они живут под одной крышей. О её отно­ше­ниях с Гайдном спра­ши­вает во время ауди­енции и импе­ра­трица Мария-Терезия, счита­ющая себя побор­ницей нрав­ствен­ности и семей­ного очага. Девушка отве­чает скромно, но с досто­ин­ством, вызывая тем самым раздра­жение коро­но­ванной особы: Мария-Терезия любит, чтобы её смиренно просили и согла­ша­лись с ней. Консуэло же, услышав, как импе­ра­трица превоз­носит нрав­ствен­ность Кориллы, окон­ча­тельно теряет уважение к пове­ли­тель­нице Австрии. В резуль­тате анга­же­мент даста­ется не ей, а Корилле,

Порпора огорчен неудачей Консуэло. Узнав же о заго­воре Гайдна и Консуэло, в резуль­тате кото­рого он стал давать уроки начи­на­ю­щему компо­зи­тору, он приходит в ярость. Но юноша уже достиг своей цели: научился у маэстро всему, чему хотел.

Консуэло начи­нает мучить вопрос: почему из замка Испо­линов не отве­чают на её письма? Тем более, что из её послед­него письма следо­вало, что она любит Альберта и все больше скло­ня­ется к браку с ним. Правда, это письмо попало в руки Порпоры, но он утвер­ждает, что отправил его.

Консуэло все чаще мысленно обра­ща­ется к Альберту. Однако, когда Порпора сооб­щает ей о пригла­шении высту­пать в Берлине, она с радо­стью согла­ша­ется, решив, что возвра­щение на сцену станет реша­ющим испы­та­нием её любви. К тому же иногда у нее мель­кает мысль о том, что, возможно, графу Христиану удалось угово­рить сына отка­заться от нерав­ного брака с певичкой.

Порпора и Консуэло пуска­ются в путь. Прибыв в Прагу, они видят на мосту барона Фридриха фон Рудоль­штадт, брата графа Христиана. Он умоляет Консуэло ехать с ним в замок: граф Альберт умирает, и перед смертью хочет соче­таться с ней браком и оста­вить ей свое состо­яние. Семья умоляет Консуэло испол­нить последнее желание Альберта. Порпора страшно недо­волен, он хочет, чтобы его ученица выбро­сила этого графа из головы. Но Консуэло непре­клонна: она едет в замок.

Увидев Альберта, Консуэло броса­ется к нему: она чувствует, что любит. Но поздно: Альберту оста­лось жить считанные минуты. Граф Христиан заяв­ляет, что Порпора написал ему, что никогда не даст согласия на брак Консуэло с Альбертом, а «его воспи­тан­ница сама отка­зы­ва­ется от него». «Увы! Это и нанесло смер­тельный удар моло­дому графу», — прибав­ляет он.

Альберт и Консуэло прощают старого маэстро. Священник совер­шает обряд. «Спасен!» — воскли­цает Альберт и умирает. Но, стоя возле его гроба, Консуэло не ощущает дыхания смерти. «Нет смерти, Альберт! <...> сердце мое чувствует это, ибо теперь я люблю тебя больше, чем когда-либо», — шепчет она. Безутешные родные хотят оста­вить девушку в замке, отдать ей наслед­ство Альберта, но та от всего отка­зы­ва­ется и уезжает вместе с Порпорой.

В последних строках автор сооб­щает, что самые терпе­ливые могут прочесть следу­ющий роман о даль­нейших стран­ствиях Консуэло и о том, что случи­лось с графом Альбертом после его смерти.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.





время формирования страницы 3.967 ms