Сирано де Бержерак

Краткое содержание рассказа
Читается за 8 минут(ы)

В театре — премьера, в главной роли — посред­ственный актер Монфлери. Но поэт и бретер, гасконец Сирано де Бержерак, запретил этому «пустей­шему из шутов» появ­ляться на сцене, и, едва в зале разда­ется грозный голос Сирано, актер трус­ливо убегает со сцены. В возме­щение ущерба за сорванный спек­такль Сирано вели­ко­душно отдает свои последние деньги дирек­тору театра. Желая проучить Сирано, несколько щеголей-дворян начи­нают подшу­чи­вать над Сирано. Объектом насмешек служит нос гасконца — не блещущий красотой Сирано явля­ется обла­да­телем огром­ного носа. Но на их жалкие остроты Сирано отве­чает блиста­тельным моно­логом о носах, затем дает одному нахалу поще­чину, а другого вызы­вает на дуэль. Как истинный поэт, он дерется, одновре­менно декла­мируя поэму о своем поединке, и на глазах у восхи­щенных зрителей попа­дает в против­ника «в конце посылки».

Публика расхо­дится. Сирано печален — он влюблен в свою кузину, остро­умную краса­вицу Роксану, но, зная, сколь он некрасив, Сирано даже не помыш­ляет о взаим­ности. Неожи­данно появ­ля­ется дуэнья Роксаны. Она пере­дает Сирано желание своей хозяйки встре­титься с ним завтра. В сердце Сирано вспы­хи­вает безумная надежда. Он назна­чает свидание в конди­тер­ской поклон­ника муз Рагно.

Вбегает вечно пьяный поэт Линьер и сооб­щает, что «по дороге к дому» его подсте­ре­гает сотня наемных убийц. Обнажив шпагу, Сирано идет его прово­жать.

К Рагно, конди­теру, обожа­ю­щему поэтов, приходит Сирано. Рагно расспра­ши­вает его о вчерашнем сражении: весь Париж только и говорит что о доблести Сирано, сразив­ше­гося с целой бандой наемных убийц и разо­гнав­шего их. Но Сирано не распо­ложен гово­рить о себе: в ожидании Роксаны он пишет ей письмо — признание в любви.

Приходит Роксана. Она сооб­щает кузену, что полю­била красавца Кристиана де Невил­лета. Потря­сенный Сирано робко пыта­ется намек­нуть, что избранник её может оказаться «глупей барана», но Роксана не верит ему. Кристиан получил назна­чение в полк гаскон­ских гвар­дейцев, где служит Сирано. «Меня вчера ужасно напу­гали расска­зами о том, как к новичкам жесток гаскон­ский ваш отряд...» — говорит она, и просит Сирано стать покро­ви­телем Кристиана. Сирано согла­ша­ется.

Соби­ра­ются гвар­дейцы; они требуют рассказа Сирано о вчерашнем сражении. Сирано начи­нает, но какой-то красавчик новичок посто­янно встав­ляет в его рассказ слово «нос», которое в полку произ­но­сить запре­щено. Гвар­дейцы, зная вспыль­чивый нрав Сирано, пере­шеп­ты­ва­ются: «Его изрубит он в куски!»

Сирано требует оста­вить их одних. Когда все выходят, он обни­мает удив­лен­ного Кристиана. Узнав, что Сирано — двою­родный брат Роксаны, Кристиан умоляет простить его за все «носы» и призна­ется, что любит его кузину. Сирано сооб­щает, что чувства Кристиана нашли отклик в сердце девушки и она ждет от него письма. Просьба Роксаны пугает Кристиана: он из тех, «чьи речи не умеют» в девицах «возбу­дить любовь, затро­нуть их мечты». Сирано пред­ла­гает Кристиану стать его умом и для начала дает ему письмо, напи­санное им к Роксане, но еще не подпи­санное, Кристиан согла­ша­ется и ставит свое имя. Вошедшие гвар­дейцы, ожида­ющие увидеть фарш из Кристиана, неска­занно удив­лены, застав против­ников мирно бесе­ду­ю­щими. Решив, что «демон стал смирней ягненка», один из них произ­носит слово «нос» и тут же полу­чает от Сирано поще­чину.

Пись­мами Сирано Кристиан заво­е­вы­вает любовь каприз­ницы Роксаны. Она назна­чает ему ночное свидание. Стоя под балконом, Кристиан что-то невра­зу­ми­тельно лепечет, и Роксана уже готова уйти. На помощь влюб­лен­ному красавцу приходит Сирано. Спря­тав­шись среди листвы, он шепчет упои­тельные слова любви, громко повто­ря­емые Кристи­аном. Заво­ро­женная стихами Сирано, Роксана согла­ша­ется пода­рить возлюб­лен­ному поцелуй.

Любви Роксаны также доби­ва­ется могу­ще­ственный граф де Гиш, коман­ду­ющий полком, где служат Сирано и Кристиан. Де Гиш посы­лает к Роксане капу­цина с письмом, где просит у нее свидания перед уходом на войну. Роксана же, читая письмо, изме­няет его содер­жание и убеж­дает монаха, что в нем содер­жится приказ обвен­чать её с Кристи­аном де Невил­летом. Пока святой отец совер­шает брачный обряд, Сирано, надевши маску, разыг­ры­вает из себя безумца, чтобы задер­жать де Гиша. Наконец проце­дура завер­шена, и усталый Сирано отбра­сы­вает ненужную более маску. Убедив­шись, что он обманут, разъ­яренный де Гиш прика­зы­вает Сирано и Кристиану немед­ленно отправ­ляться в казарму: на рассвете полк высту­пает в поход. «До брачной ночи им довольно далеко!..» — насмеш­ливо добав­ляет он, глядя на Кристиана, заклю­чив­шего в объятия Роксану.

Пере­довая. Полк гаскон­ских гвар­дейцев со всех сторон окружен непри­я­телем. Солдаты голо­дают. Сирано всеми силами стара­ется поддер­жать в них бодрость духа. Сам он, без ведома Кристиана, каждое утро проби­ра­ется через враже­ские посты, чтобы отпра­вить очередное письмо Роксане: Кристиан обещал писать ей каждый день...

Неожи­данно в лагерь приез­жает Роксана; слова «я еду к другу сердца!» служили ей паролем, и непри­я­тель пропу­стил её карету. Обнимая изум­лен­ного Кристиана, Роксана призна­ется: его «письма дивные» преоб­ра­зили её, и если сначала «в легко­мыслии своем» она полю­била его за красоту, то теперь она «увле­чена» «красотою незримой»: «Оста­лась бы верна своей любви, когда б, по мано­венью жезла какой-нибудь волшеб­ницы, исчезла вся красота твоя!..» Кристиан в ужасе: признание Роксаны озна­чает, что она любит не его, а Сирано. Кристиан расска­зы­вает обо всем Сирано и соби­ра­ется признаться Роксане в своем обмане. Перед Сирано вновь мель­кает призрак счастья. Но непри­я­тель­ская пуля сражает Кристиана, и он умирает на руках Роксаны, не успев ей ничего сказать. На груди у него Роксана находит прощальное письмо, напи­санное от имени Кристиана отча­яв­шимся Сирано. Горе Роксаны беспре­дельно, и благо­родный Сирано решает сохра­нить тайну Кристиана. Прошло десять лет. Роксана живет в мона­стыре и носит траур. Раз в неделю, всегда в одно и то же время, её наве­щает Сирано — сооб­щает ей последние новости. Поэт беден, он нажил себе множе­ство врагов, и вот однажды «страшное бревно упало вдруг с окна и голову разбило там прохо­див­шему случайно Сирано». Несча­стье случа­ется в тот день, когда Сирано обычно посе­щает Роксану.

Роксана удив­лена — Сирано опаз­ды­вает впервые. Наконец появ­ля­ется смер­тельно бледный де Бержерак. Выслушав шутливые упреки кузины, он просит её разре­шить ему прочесть прощальное письмо Кристиана. Забыв­шись, он начи­нает читать его вслух. Роксана в изум­лении смотрит на Сирано: на улице совсем стем­нело... Тут она наконец пони­мает, какую роль добро­вольно играет Сирано вот уже десять дет... «Так почему же вы сегодня вдруг решили сломать секрета своего печать?» — в отча­янии вопро­шает она. Сирано снимает шляпу: голова его обвя­зана. «В субботу, сентября шест­на­дца­того дня, поэт де Бержерак убит рукой злодея», — насмеш­ливым тоном произ­носит он. «О, Боже! Я всю жизнь любила одного, и дорогое это суще­ство теперь вторично я теряю!» — ломая руки, воскли­цает Роксана. Сирано же, выхватив шпагу, начи­нает нано­сить удары неви­димым врагам — лжи, подлости, клевете и умирает со шпагой в руке.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.





время формирования страницы 3.06 ms