Покойный Маттиа Паскаль

Краткое содержание рассказа
Читается за 9 минут(ы)

Маттиа Паскаль, бывший храни­тель книг в библио­теке, заве­щанной неким синьором Бокка­мацца родному городу, пишет историю своей жизни. Отец Маттиа рано умер, и мать оста­лась с двумя детьми — шести­летним Роберто и четы­рех­летним Маттиа. Все дела вел управ­ля­ющий Батта Маланья, который вскоре разорил семью бывшего хозяина. После смерти первой жены немо­лодой Маланья женился на юной Оливе, к которой Маттиа был нерав­но­душен, но у них не было детей, и Маланья стал обижать Оливу, считая её вино­ватой в этом. Олива подо­зре­вала, что дело тут не в ней, а в Маланье, но поря­доч­ность мешала ей прове­рить свои подо­зрения. Прия­тель Маттиа Помино расска­зывал ему, что влюблен в двою­родную племян­ницу Маланьи Ромильду. Ее мать хотела выдать девушку замуж за богача Маланью, но это не полу­чи­лось, и теперь, когда Маланья стал раска­и­ваться в своей женитьбе на бездетной Оливе, замыш­ляет новые козни. Маттиа хочет помочь Помино жениться на Ромильде и сводит с ней знаком­ство. Он все время расска­зы­вает Ромильде о Помино, но сам влюб­ленный так робок, что она в конце концов влюб­ля­ется не в него, а в Маттиа. Девушка столь хороша, что Маттиа не может устоять и стано­вится её любов­ником. Он соби­ра­ется на ней жениться, и тут она неожи­данно поры­вает с ним. Олива жалу­ется матери Маттиа на Маланью: он получил дока­за­тель­ства, что у них нет детей не по его вине, и торже­ствующе заявил ей об этом. Маттиа пони­мает, что Ромильда и её мать гнусно обма­нули и его самого, и Маланью и в отместку делает Оливе ребенка. Тогда Маланья обви­няет Маттиа в том, что тот обес­че­стил и погубил его племян­ницу Ромильду. Маланья говорит, что из жалости к бедной девушке хотел усыно­вить её ребенка, когда он родится, но теперь, когда Господь послал ему в утешение законное дитя от собственной жены, он уже не может назвать себя отцом другого ребенка, который родится у его племян­ницы. Маттиа оста­ется в дураках и вынужден жениться на Ромильде, так как её мать грозит ему скан­далом. Сразу после свадьбы отно­шения Маттиа с Ромильдой портятся. Она и её мать не могут простить ему, что он обез­долил свое законное дитя, ибо теперь все состо­яние Маланьи перейдет к ребенку Оливы. У Ромильды рожда­ются девочки-близ­нецы, у Оливы — мальчик..Одна из девочек умирает через несколько дней, другая, к которой Маттиа успе­вает очень привя­заться, — не дожив до года. Помино, чей отец стано­вится членом муни­ци­па­ли­тета, помо­гает Маттиа полу­чить место библио­те­каря в библио­теке Бокка­мацци. Однажды после семей­ного скан­дала Маттиа, в руках кото­рого случайно оказа­лась небольшая сумма денег, о которой не знают ни жена, ни теща, уходит из дому и отправ­ля­ется в Монте-Карло. Там он идет в казино, где выиг­ры­вает около вось­ми­де­сяти двух тысяч лир. Само­убий­ство одного из игроков застав­ляет его одуматься, он прекра­щает игру и едет домой. Маттиа пред­став­ляет себе, как его жена и теща пора­зятся неожи­дан­ному богат­ству, он соби­ра­ется выку­пить мель­ницу в Стиа и спокойно жить в деревне. Купив газету, Маттиа читает её в поезде и наты­ка­ется на объяв­ление о том, что на его родине, в Мираньо, в мель­ничном шлюзе в Стиа найден сильно разло­жив­шийся труп, в котором все опознали библио­те­каря Маттиа Паскаля, исчез­нув­шего несколько дней назад. Люди считают, что причиной само­убий­ства были денежные затруд­нения. Маттиа потрясен, он вдруг пони­мает, что совер­шенно свободен: все считают его мертвым — значит, у него нет теперь ни долгов, ни жены, ни тещи, и он может делать все, что ему забла­го­рас­су­дится. Он раду­ется возмож­ности; прожить как бы две жизни и решает прожить их в двух разных обли­чьях. От прежней жизни у него оста­нется только косящий глаз. Он выби­рает себе новое имя: отныне его зовут Адриано Меис. Он меняет прическу, одежду, приду­мы­вает себе новую биографию, выбра­сы­вает обру­чальное Кольцо. Он путе­ше­ствует, но вынужден жить скромно, так как должен растя­нуть свои деньги на всю остав­шуюся жизнь: отсут­ствие доку­ментов лишает его возмож­ности посту­пить на службу. Он не может даже купить собаку: за нее надо платить налоги, а для этого также необ­хо­димы доку­менты.

Маттиа решает посе­литься в Риме. Он снимает комнату у Ансельмо Палеари — старого чудака, увле­ка­ю­ще­гося спири­тизмом. Маттиа прони­ка­ется большой симпа­тией к его младшей дочери Адриане — скромной доброй девушке, честной и поря­дочной. Зять Адрианы Теренцйо Папиано после смерти сестры Адрианы должен вернуть приданое Ансельмо, так как его жена умерла бездетной. Он попросил у Ансельмо отсрочки и хочет жениться на Адриане, чтобы не возвра­щать деньги. Но Адриана боится и нена­видит грубого расчет­ли­вого зятя, она влюб­ля­ется в Маттиа Паскаля. Папиано уверен, что Маттиа богат, и хочет позна­ко­мить его с завидной неве­стой — Пепитой Панто­гада, чтобы отвлечь его от Адрианы. Он пригла­шает Пепиту к Ансельмо на спири­ти­че­ский сеанс. Пепита приходит вместе с гувер­нанткой и испан­ским худож­ником Берналь­десом.

Во время спири­ти­че­ского сеанса, в котором прини­мают участие все обита­тели дома, у Маттиа из шкаф­чика исче­зают двена­дцать тысяч лир. Украсть их мог только Папиано.

Адриана пред­ла­гает Маттиа заявить в полицию, но он не может заявить о краже — ведь он никто, оживший мертвец. Не может он и жениться на Адриане, как он ни любит её, — ведь он женат. Чтобы замять дело, он пред­по­чи­тает соврать, будто деньги нашлись. Дабы не мучить Адриану, Маттиа решает вести себя так, чтобы Адриана разлю­била его. Он хочет начать ухажи­вать за Пепитой Панто­гада. Но ревнивый Бернальдес, которою Маттиа невзначай обидел, оскорб­ляет его, и кодекс чести обязы­вает Маттиа вызвать Берналь­деса на поединок. Д Маттиа не может найти секун­дантов — выяс­ня­ется, что для этого нужно соблюсти кучу формаль­но­стей, что невоз­можно сделать, не имея доку­ментов.

Маттиа видит, что его вторая жизнь зашла в тупик, и, оставив на мосту трость и шляпу, чтобы все поду­мали, будто он бросился в воду, садится в поезд и едет на родину.

От Адриано Меиса у него оста­ется только здоровый глаз: Маттиа сделал операцию и уже не косит.

Приехав на родину, Маттиа первым делом наве­щает своего брата Роберто. Роберто потрясен и не верит своим глазам. Он расска­зы­вает Маттиа, что Ромильда после его мнимого само­убий­ства вышла замуж за Помино, но теперь её второй брак по закону будет считаться недей­стви­тельным, и она обязана вернуться к Маттиа. Маттиа этого совсем не хочет: у Помино и Ромильды маленькая дочка — зачем разру­шать их семейное счастье? Да он и не любит Ромильду. Помино и Ромильда пора­жены и расте­ряны, увидев Маттиа живым, ведь прошло больше двух лет после его исчез­но­вения. Маттиа успо­ка­и­вает их: ему ничего от них не нужно.

На улице никто не узнает Маттиа Паскаля: все считают его умершим.

Маттиа идет на клад­бище, отыс­ки­вает могилу неиз­вест­ного, кото­рого все прини­мали за него, читает прочув­ство­ванную надпись на могильном камне и кладет на могилу цветы.

Он посе­ля­ется в доме своей старой тетки. Время от времени он приходит на клад­бище «погля­деть на себя — умер­шего и погре­бен­ного. Какой-нибудь любо­пытный спра­ши­вает; «Но вы-то кто ему будете?» В ответ Маттиа пожи­мает плечами, прищу­ри­ва­ется и отве­чает: «Я и есть покойный Маттиа Паскаль».

С помощью дона Элиджо, сменив­шего Маттиа на посту храни­теля книг в библио­теке Бокка­маоди, Маттиа за полгода изла­гает на бумаге свою странную историю. В беседе с доном Элиджо он говорит, что не пони­мает, какую мораль можно из нее извлечь. Но дон Элиджо возра­жает, что мораль в этой истории, несо­мненно, есть, и вот какая: «Вне уста­нов­лен­ного закона, вне тех частных обсто­я­тельств, радостных или грустных, которые делают нас самими собой... жить невоз­можно».

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.





время формирования страницы 10.156 ms