Отверженные

Краткое содержание рассказа
Читается за 14 минут(ы)

В 1815 г. епископом города Диня был Шарль-Франсуа Мириэль, прозванный за добрые дела Желанным — Бьен­веню. Этот необычный человек в моло­дости имел множе­ство любовных похож­дений и вел свет­скую жизнь — однако Рево­люция все пере­ло­мила. Г-н Мириэль уехал в Италию, откуда вернулся уже священ­ником. По капризу Напо­леона старый приход­ской священник зани­мает архи­ерей­ский престол. Свою пастыр­скую деятель­ность он начи­нает с того, что усту­пает прекрасное здание епископ­ского дворца местной боль­нице, а сам же пере­се­ля­ется в тесный маленький дом. Свое немалое жало­ванье он целиком раздает бедным. В двери епископа стучатся и богатые, и бедные: одни приходят за мило­стыней, другие приносят её. Этот святой человек поль­зу­ется всеобщим уваже­нием — ему даро­вано исце­лять и прощать.

В первых числах октября 1815 г. в Динь входит запы­ленный путник — коре­на­стый плотный мужчина в расцвете сил. Его нищен­ская одежда и угрюмое обвет­ренное лицо произ­водят оттал­ки­ва­ющее впечат­ление. Прежде всего он заходит в мэрию, а затем пыта­ется устро­иться где-нибудь на ночлег. Но его гонят отовсюду, хотя он готов платить полно­весной монетой. Этого чело­века зовут Жан Вальжан. Он пробыл на каторге девят­на­дцать лет — за то, что однажды украл каравай хлеба для семерых голодных детей своей овдо­вевшей сестры. Озло­бив­шись, он превра­тился в дикого затрав­лен­ного зверя — с его «желтым» паспортом для него нет места в этом мире. Наконец какая-то женщина, сжалив­шись над ним, сове­тует ему пойти к епископу. Выслушав мрачную испо­ведь каторж­ника, монсе­ньер Бьен­веню прика­зы­вает накор­мить его в комнате для гостей. Посреди ночи Жан Вальжан просы­па­ется: ему не дают покоя шесть сереб­ряных столовых приборов — един­ственное богат­ство епископа, хранив­шееся в хозяй­ской спальне. Вальжан на цыпочках подходит к кровати епископа, взла­мы­вает шкафчик с серебром и хочет размоз­жить голову доброго пастыря массивным подсвеч­ником, но какая-то непо­нятная сила удер­жи­вает его. И он спаса­ется бегством через окно.

Утром жандармы приводят беглеца к епископу — этого подо­зри­тель­ного чело­века задер­жали с явно краденым серебром. Монсе­ньер может отпра­вить Валь­жана на пожиз­ненную каторгу. Вместо этого господин Мириэль выносит два сереб­ряных подсвеч­ника, которые вчерашний гость якобы забыл. Последнее напут­ствие епископа — употре­бить подарок на то, чтобы стать честным чело­веком. Потря­сенный каторжник поспешно поки­дает город. В его огру­белой душе проис­ходит сложная мучи­тельная работа. На закате он маши­нально отби­рает у встре­чен­ного маль­чу­гана монету в сорок су. Лишь когда малыш с горьким плачем убегает, до Валь­жана доходит смысл его поступка: он тяжело оседает на землю и горько плачет — впервые за девят­на­дцать лет.

В 1818 г. городок Монрейль процве­тает, и обязан он этим одному чело­веку: три года назад здесь посе­лился неиз­вестный, который сумел усовер­шен­ство­вать тради­ци­онный местный промысел — изго­тов­ление искус­ствен­ного гагата. Дядюшка Мадлен не только разбо­гател сам, но и помог нажить состо­яние многим другим. Еще недавно в городе свиреп­ство­вала безра­бо­тица — теперь все забыли о нужде. Дядюшка Мадлен отли­чался необык­но­венной скром­но­стью — ни депу­тат­ское кресло, ни орден Почет­ного легиона его совер­шенно не привле­кали. Но в 1820 г. ему пришлось стать мэром: простая старуха усты­дила его, сказав, что совестно идти на попятную, если выпал случай сделать доброе дело. И дядюшка Мадлен превра­тился в госпо­дина Мадлена. Перед ним благо­го­вели все, и только поли­цей­ский агент Жавер взирал на него с крайним подо­зре­нием. В душе этого чело­века было место только для двух чувств, дове­денных до край­ности, — уважение к власти и нена­висть к бунту. Судья в его глазах никогда не мог ошибиться, а преступник — испра­виться. Сам же он был беспо­рочен до отвра­щения. Слежка состав­ляла смысл его жизни.

Однажды Жавер пока­янно сооб­щает мэру, что должен ехать в соседний город Аррас — там будут судить бывшего каторж­ника Жана Валь­жана, который сразу после осво­бож­дения ограбил маль­чика. Прежде Жавер думал, что Жан Вальжан скры­ва­ется под личиной госпо­дина Мадлена — но это была ошибка. Отпу­стив Жавера, мэр впадает в тяжелое раздумье, а затем уезжает из города. На суде в Аррасе подсу­димый упорно отка­зы­ва­ется признать себя Жаном Валь­жаном и утвер­ждает, что его зовут дядюшка Шанматье и за ним нет никакой вины. Судья гото­вится вынести обви­ни­тельный приговор, но тут встает неиз­вестный человек и объяв­ляет, что это он Жан Вальжан, а подсу­ди­мого нужно отпу­стить. Быстро разно­сится весть, что почтенный мэр господин Мадлен оказался беглым каторж­ником. Жавер торже­ствует — он ловко расставил силки преступ­нику.

Суд присяжных поста­новил сослать Валь­жана на галеры в Тулон пожиз­ненно. Оказав­шись на корабле «Орион», он спасает жизнь сорвав­ше­муся с реи матросу, а затем броса­ется в море с голо­во­кру­жи­тельной высоты. В тулон­ских газетах появ­ля­ется сооб­щение, что каторжник Жан Вальжан утонул. Однако через какое-то время он объяв­ля­ется в городке Монфер­мейль. Его приводит сюда обет. В бытность свою мэром он чрез­мерно строго обошелся с женщиной, родившей внебрач­ного ребенка, и раска­ялся, вспомнив мило­серд­ного епископа Мириэля. Перед смертью фантина просит его поза­бо­титься о своей девочке Козетте, которую ей пришлось отдать трак­тир­щикам Тенардье. Супруги Тенардье вопло­щали собой хитрость и злобу, соче­тав­шиеся браком. Каждый из них мучил девочку по-своему: её изби­вали и застав­ляли рабо­тать до полу­смерти — и в этом была вино­вата жена; она ходила зимой босая и в лохмо­тьях — причиной тому был муж. Забрав Козетту, Жан Вальжан посе­ля­ется на самой глухой окраине Парижа. Он учил малышку грамоте и не мешал ей играть вволю — она стала смыслом жизни бывшего каторж­ника, сохра­нив­шего деньги, зара­бо­танные на произ­вод­стве гагата. Но инспектор Жавер не дает ему покоя и здесь. Он устра­и­вает ночную облаву: Жан Вальжан спаса­ется чудом, неза­метно пере­прыгнув через глухую стену в сад — это оказался женский мона­стырь. Козетту берут в мона­стыр­ский пансион, а её приемный отец стано­вится помощ­ником садов­ника.

Добро­по­ря­дочный буржуа господин Жиль­норман живет вместе с внуком, который носит другую фамилию — маль­чика зовут Мариус Понмерси. Мать Мариуса умерла, а отца он никогда не видел: г-н Жиль­норман именовал зятя «луар­ским разбой­ником», поскольку к Луаре были отве­дены для расфор­ми­ро­вания импе­ра­тор­ские войска. Жорж Понмерси достиг звания полков­ника и стал кава­лером ордена Почет­ного легиона. Он едва не погиб в битве при Ватерлоо — его вынес с поля боя мародер, обчи­щавший карманы раненых и убитых. Все это Мариус узнает из пред­смерт­ного послания отца, который превра­ща­ется для него в фигуру тита­ни­че­скую. Бывший роялист стано­вится пламенным поклон­ником импе­ра­тора и начи­нает почти нена­ви­деть деда. Мариус со скан­далом уходит из дома — ему прихо­диться жить в крайней бедности, почти в нищете, но зато он чувствует себя свободным и неза­ви­симым. Во время ежедневных прогулок по Люксем­бург­скому саду, юноша приме­чает благо­об­раз­ного старика, кото­рого всегда сопро­вож­дает девушка лет пятна­дцати. Мариус пылко влюб­ля­ется в незна­комку, однако природная застен­чи­вость мешает ему позна­ко­миться с ней. Старик, заметив пристальное внимание Мариуса к своей спут­нице, съез­жает с квар­тиры и пере­стает появ­ляться в саду. Несчаст­ному моло­дому чело­веку кажется, что он навсегда потерял возлюб­ленную. Но однажды он слышит знакомый голос за стенкой — там, где живет много­чис­ленное семей­ство Жондретов. Заглянув в щель, он видит старика из Люксем­бург­ского сада — тот обещает принести деньги вечером. Очевидно, Жондрет имеет возмож­ность шанта­жи­ро­вать его: заин­те­ре­со­ванный Мариус подслу­ши­вает, как негодяй сгова­ри­ва­ется с членами шайки «Пету­шиный час» — старику хотят устроить западню, чтобы забрать у него все. Мариус изве­щает полицию. Инспектор Жавер благо­дарит его за помощь и вручает на всякий случай писто­леты. На глазах у юноши разыг­ры­ва­ется жуткая сцена — трак­тирщик Тенардье, укрыв­шийся под именем Жондрета, выследил Жана Валь­жана. Мариус готов вмешаться, но тут в комнату врыва­ются поли­цей­ские во главе с Жавером. Пока инспектор разби­ра­ется с банди­тами, Жан Вальжан выпры­ги­вает в окно — только тут Жавер пони­мает, что прово­ронил куда более крупную дичь.

В 1832 г. Париж был охвачен броже­нием. Друзья Мариуса бредят рево­лю­ци­он­ными идеями, однако юношу зани­мает другое — он продол­жает упорно разыс­ки­вать девушку из Люксем­бург­ского сада. Наконец счастье ему улыб­ну­лось. С помощью одной из дочерей Тенардье молодой человек находит Козетту и призна­ется ей в любви. Оказа­лось, что Козетта также давно любит Мариуса. Жан Вальжан ни о чем не подо­зре­вает. Более всего бывший каторжник обес­по­коен тем, что за их квар­талом явно наблю­дает Тенардье. Насту­пает 4 июня. В городе вспы­хи­вает восстание — повсюду строят барри­кады. Мариус не может оста­вить своих това­рищей. Встре­во­женная Козетта хочет послать ему весточку, и у Жана Валь­жана наконец откры­ва­ются глаза: его малышка стала взрослой и обрела любовь. Отча­яние и ревность душат старого каторж­ника, и он отправ­ля­ется на барри­каду, которую оборо­няют молодые респуб­ли­канцы и Мариус. Им в руки попа­да­ется пере­одетый Жавер — сыщика хватают, и Жан Вальжан вновь встре­чает своего закля­того врага. Он имеет полную возмож­ность распра­виться с чело­веком, причи­нившим ему столько зла, но благо­родный каторжник пред­по­чи­тает осво­бо­дить поли­цей­ского. Тем временем прави­тель­ственные войска насту­пают: защит­ники барри­кады гибнут один за другим — в их числе славный маль­чуган Гаврош, истинный париж­ский сорванец. Мариусу ружейным выстрелом раздро­било ключицу — он оказы­ва­ется в полной власти Жана Валь­жана.

Старый каторжник уносит Мариуса с поля боя на своих плечах. Всюду рыщут кара­тели, и Вальжан спус­ка­ется под землю — в страшные кана­ли­за­ци­онные стоки. После долгих мытарств он выби­ра­ется на поверх­ность только для того, чтобы очутиться лицом к лицу с Жавером. Сыщик разре­шает Валь­жану отвезти Мариуса к деду и заехать попро­щаться с Козеттой — это совсем не похоже на безжа­лост­ного Жавера. Велико же было изум­ление Валь­жана, когда он понял, что поли­цей­ский отпу­стил его. Между тем для самого Жавера насту­пает самый траги­че­ский момент в его жизни: впервые он преступил закон и отпу­стил преступ­ника на свободу! Не в силах разре­шить проти­во­речие между долгом и состра­да­нием, Жавер засты­вает на мосту — а затем разда­ется глухой всплеск.

Мариус долгое время нахо­дится между жизнью и смертью. В конце концов моло­дость побеж­дает. Юноша наконец встре­ча­ется с Козеттой, и их любовь расцве­тает. Они полу­чают благо­сло­вение Жана Валь­жана и г-на Жиль­нор­мана, который на радо­стях совер­шенно простил внука. 16 февраля 1833 г. состо­я­лась свадьба. Вальжан призна­ется Мариусу в том, что он беглый каторжник. Молодой Понмерси приходит в ужас. Ничто не должно омра­чать счастья Козетты, поэтому преступ­нику следует посте­пенно исчез­нуть из её жизни — в конце концов, он всего лишь приемный отец. Пона­чалу Козетта несколько удив­ля­ется, а затем привы­кает ко все более редким визитам своего бывшего покро­ви­теля. Вскоре старик вовсе пере­стал прихо­дить, и девушка забыла о нем. А Жан Вальжан стал чахнуть и угасать: приврат­ница пригла­сила к нему врача, но тот лишь развел руками — этот человек, видимо, потерял самое дорогое для себя суще­ство, и никакие лекар­ства здесь не помогут. Мариус же пола­гает, что каторжник заслу­жи­вает подоб­ного отно­шения — несо­мненно, именно он обокрал госпо­дина Мадлена и убил безза­щит­ного Жавера, спас­шего его от бандитов. И тут алчный Тенардье откры­вает все тайны: Жан Вальжан — не вор и не убийца. Более того: именно он вынес с барри­кады Мариуса. Юноша щедро платит гнус­ному трак­тир­щику — и не только за правду о Валь­жане. Когда-то негодяй совершил доброе дело, роясь в карманах раненых и убитых, — спасен­ного им чело­века звали Жорж Понмерси. Мариус с Козеттой едут к Жану Валь­жану, чтобы умолять о прощении. Старый каторжник умирает счаст­ливым — любимые дети приняли его последний вздох. Молодая чета зака­зы­вает трога­тельную эпитафию на могилу стра­дальца.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.


время формирования страницы 3.954 ms