Избирательное сродство

Краткое содержание рассказа
Читается за 9 минут(ы)

В старинном замке на берегу озера живут барон и баро­несса. Счастью их, кажется, нет предела, тем более что обрели они его уже в зрелом возрасте. Эдуард любил Шарлотту с юности, однако ему пришлось по принуж­дению роди­телей жениться на богатой женщине, которая была значи­тельно старше его. Шарлотта также вышла замуж, пови­нуясь обсто­я­тель­ствам. Когда их супруги умерли, Эдуард и Шарлотта смогли наконец соеди­ниться. Тогда они решили удалиться от двора, где оба прежде блистали, в сель­скую мест­ность, посе­литься на природе и жить друг для друга. (С этой целью Шарлотта даже отослала дочь от первого брака Люциану, а вместе с ней и сироту-племян­ницу Оттилию в пансион.)

Дни свои они напол­нили множе­ством занятий — пере­устрой­ством запу­щен­ного парка, усовер­шен­ство­ва­ниями хозяй­ства. Они вели беско­нечные беседы, Эдуард осва­ивал игру на флейте, а Шарлотта, прекрасно игравшая на рояле, ему акком­па­ни­ро­вала. Пред­стояло еще разби­рать путевые записи Эдуарда, которые он вел в стран­ствиях прошлых лет. Словом, жизнь счаст­ливой четы проте­кала в согласии и гармонии.

Легкая тень ложи­лась на эту идиллию лишь при мысли героев о своих близких. Эдуарда беспо­коила судьба старого друга, капи­тана, который остался не у дел, Он не без робости пред­ложил жене пригла­сить капи­тана в замок, чтобы тот мог проявить здесь свои стро­и­тельные таланты. Шарлотта после неко­торых коле­баний дала на это согласие, сознавая, что их жизнь неиз­бежно услож­нится. Однако она сама так же трево­жи­лась за Оттилию. Письма из пансиона от воспи­та­тель­ницы и её помощ­ника подтвер­ждали, что если Люциана там царила и отлично успе­вала по всем пред­метам, то кроткая и само­бытная Оттилия стра­дала среди бойких сверстниц и с трудом осва­и­вала школьные премуд­рости. К сожа­лению, Люциана драз­нила и подде­вала её больше других. Шарлотта скло­ня­лась к мысли забрать воспи­тан­ницу из пансиона и пору­чить ей в замке обязан­ности экономки. Когда Люциана покинет стены школы, чтобы окунуться в свет­скую жизнь, Оттилия могла бы вернуться в пансион и закон­чить обра­зо­вание.

Первым гостем супругов стано­вится капитан. Его появ­ление вносит приятное ожив­ление, но влечет и неко­торое отда­ление Эдуарда от Шарлотты. Теперь старые друзья заняты воспо­ми­на­ниями, охотой, осмотром угодий, покупкой лошадей и т. д. Тем не менее все трое отлично ужива­ются, стре­мясь к сохра­нению атмо­сферы любви, дружбы и покоя. Среди бесед, кото­рыми они сопро­вож­дают чтение вслух — а Эдуард большой люби­тель этого занятия, — одна оказы­ва­ется проро­че­ской для их буду­щего. Речь заходит о взаимном притя­жении и оттал­ки­вании хими­че­ских элементов, их способ­ности к соеди­нению, а затем к распаду и обра­зо­ванию новых комби­наций с еще более близ­кими. Это явление опре­де­ля­ется условным научным термином «изби­ра­тельное срод­ство».

Насту­пает день, когда в замок приез­жает Оттилия, которую Эдуард помнил еще ребенком. Теперь это очаро­ва­тельная девушка, излу­ча­ющая сердеч­ность и в благо­же­ла­тельной обста­новке быстро преодоле­ва­ющая былую скован­ность. Проходит еще какое-то время — ив сердцах четырех героев совер­ша­ются сложные подспудные движения, приво­дящие к непре­лож­ному резуль­тату: Эдуард оказы­ва­ется охвачен пламенной — и взаимной — стра­стью к Оттилии, а капитан и Шарлотта так же сильно влюб­лены друг в друга. Однако ситу­ация далека от счаст­ли­вого разре­шения. Шарлотта пока не допус­кает и мысли о том, чтобы разру­шить свой брак и весь уклад жизни. Капитан, который как раз получил выгодное пред­ло­жение по службе, уезжает по её насто­янию из замка. Она скло­ня­ется к тому, чтобы в свою очередь уехала и Оттилия, однако этому кате­го­ри­чески проти­вится Эдуард. Он сам поки­дает замок, чтобы посе­литься в отда­лении в небольшом собственном доме и пере­жи­вать в мрачном одино­че­стве любовную тоску. Там и застает его изве­стие, нано­сящее удар по надеждам рано или поздно соеди­ниться с Отти­лией: Шарлотта пере­дает, что ждет от него ребенка. В отча­янии, поло­жив­шись на судьбу, Эдуард отправ­ля­ется на войну. «Он жаждал гибели, ибо жизнь грозила стать ему невы­но­симой <...> «Оттилия, когда и ей стала известна тайна Шарлотты, была пора­жена так же, как и Эдуард, даже более, и вся ушла в себя, дове­ряясь только днев­нику».

Пока Эдуард «вверился измен­чи­вому счастью войны», покой в замке нарушен двух­ме­сячным наше­ствием Люцианы с женихом и целой ордой свиты. Взды­ма­ю­щийся вихрь свет­ских забав выры­вает Оттилию из сосре­до­то­чен­ности и как бы пробуж­дает её. После отбытия Люцианы приходит черед новых забот: у Шарлотты рожда­ется ребенок. Чудо! — малыш одновре­менно похож на Эдуарда, капи­тана и Оттилию! Может быть, оттого, что в ночь своей последней близости супруги тайно мечтали о возлюб­ленных и словно отда­ва­лись им, а не друг другу?.. Тем дороже мальчик и Шарлотте, и Оттилии. Печальный инци­дент омрачил его крещение — прямо в процессе обряда умер старый пастор. Присут­ству­ющим было суждено «увидеть и осознать в таком непо­сред­ственном сосед­стве рождение и смерть, гроб и колы­бель <...>. Этот эпизод — в ряду симво­ли­че­ских сцен, разго­воров, деталей, прони­зы­ва­ющих всю ткань романа и напо­ми­на­ющих чита­телю о главных проблемах бытия, о вечности, Боге, сокро­венной природе чело­века и его назна­чении. Главные герои отно­сятся к жизни как к таин­ству и дару, они ощущают себя частью природы — но наде­ленной твор­че­ской волей и разумом. Отсюда их нрав­ственная сила, позво­ля­ющая преодоле­вать в себе мелочное, эгои­сти­че­ское и в стра­да­ниях стано­виться еще благо­роднее духом и отзыв­чивей к другим. Среди второ­сте­пенных персо­нажей романа есть люди, близкие им, — например, молодой архи­тектор или учитель из пансиона, а есть глубоко чуждые, как некие граф и баро­несса, живущие в «свободном союзе» и не тяго­тя­щиеся чувством нрав­ствен­ного долга, или себя­любка Люциана и сосед Митлер, специ­а­лист по улажи­ванию чужих сердечных дел.

Эдуард возвра­ща­ется с войны обнов­ленный и полный реши­мости соеди­ниться с Отти­лией. Он пригла­шает к себе капи­тана (уже майора), убеж­дает его жениться на Шарлотте и к общему счастью разре­шить ситу­ацию. Оба друга отправ­ля­ются в замок. И вот первое после разлуки свидание Эдуарда с Отти­лией, которую он застает за озером гуля­ющей с ребенком. После их разго­вора к Оттилии возвра­ща­ется надежда. Но в тот же вечер проис­ходит трагедия; девушка спешит домой, лодка пере­во­ра­чи­ва­ется, и ребенок гибнет. Потря­сенная случив­шимся, Оттилия в душе отка­зы­ва­ется от Эдуарда. Она наме­рена вернуться в пансион и посвя­тить себя педа­го­ги­че­скому поприщу. Ее соби­рают в путь. Ноче­вать ей пред­стоит в небольшой придо­рожной гости­нице. Эдуард мчится туда, чтобы умолить её изме­нить свое решение. Второе свидание оказы­ва­ется тем более роковым, чем внезапнее оно для хрупкой Оттилии. Чтобы спра­виться с собой в этот миг, она дает обет молчания — и с тех пор не произ­носит ни слова. Она засы­пает одетой, а утром знаками просит вернуть её в замок. Эдуард сопро­вож­дает карету, почти обезумев от горя.

Последние стра­ницы романа овеяны светлой печалью. Снова герои под одним кровом. Майор тоже приез­жает время от времени. Шарлотта обещала ему свою руку, лишь только Оттилия решится на брак с Эдуардом. Оттилия весела и спокойна. Однако она не прика­са­ется к еде — это стано­вится известно позже, так как она просит прино­сить пищу ей в комнату. Эдуард посто­янно нахо­дится вблизи её, не решаясь к ней прикос­нуться и испы­тывая благо­го­вение. «Да и она продол­жала испы­ты­вать то же чувство, была не в силах отка­заться от этой блаженной необ­хо­ди­мости <...>. Жизнь была для них загадкой, решение которой они нахо­дили только вместе». Тихий осенний праздник природы отте­няет их прощальное счастье.

Силы остав­ляют Оттилию нака­нуне дня рождения Эдуарда, к кото­рому она так гото­ви­лась. Последней каплей стано­вится бестакт­ность Митлера, обсуж­дав­шего в её присут­ствии запо­ведь о прелю­бо­де­янии. Она тихо уходит к себе в комнату, и вскоре разда­ется крик её служанки. Друзья застают девушку умира­ющей. Перед последним вздохом она обра­ща­ется к Эдуарду со словами, полными «нездешней нежности», прося его жить. Однако через несколько дней после похорон тот угасает. «Шарлотта отвела ему место подле Оттилии и запре­тила кого бы то ни было хоро­нить в этом склепе».

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.







время формирования страницы 2.989 ms