Простая душа

Краткое содержание рассказа
Читается за 6 минут(ы)

I

Фели­ситэ — скромная служанка. Она прислу­жи­вает госпоже Обен, старой барыне. У барыни был когда-то муж, но он умер, и все богат­ства она продала, оставив небольшую ферму, которая приносит небольшой доход. У Фели­ситэ тоже есть история любви, о которой она вспо­ми­нает.

II

Роди­тели Фели­ситэ умерли, когда она была совсем мала. Она пере­жила много стра­даний, живя пастушкой и прислугой — её били и всячески изде­ва­лись над ней. Будучи молодой девушкой, она попала на ферму, в которой её полю­били. Однажды хозяева взяли её на бал в Коль­виль. Там она встре­тила щеголе­ва­того моло­дого чело­века, Теодора, который вызвался её прово­дить, а по дороге домой грубо повалил на сено. От испуга она закри­чала, и он ушёл.

Позже они встре­ти­лись на бомон­ской дороге. Она хотела убежать, но он вдруг заго­ворил об урожае и о том, что хочет найти себе жену. Она сначала не пове­рила своим ушам, но сдалась. На следу­ющей неделе он уговорил её пойти с ним на свидание.

Он клялся ей в вечной любви, но вдруг он стал опасаться, что его скоро настигнет рекрут­ская повин­ность, и его заберут в армию. Наконец он реша­ется сам всё разуз­нать в префек­туре. В назна­ченное время Фели­ситэ бежит на место встречи, но встре­чает там прия­теля Теодора, который сооб­щает ей, что всё кончено — Теодор женился на богатой старухе, чтобы избе­жать воин­ской повин­ности. Это — насто­ящее горе для Фели­сите. Она отправ­ля­ется в Пон-л’Эвек.

Там она встре­ча­ется со своей барыней, у которой служит и по сей день. У барыни двое детей — Поль (7 лет) и Виргиния (4 года). Служанка настолько привя­за­лась к детям, что барыня делала ей заме­чания по этому поводу. У барыни был дядя, маркиз Греман­виль, который пытался казаться чисто­кровным аристо­кратом, и стряпчий, г-н Бурэ, кото­рого служанка и дети очен любили.

Однажды произошёл насчастный случай: на г-жу Обен и детей в присут­ствии Фелистэ на лугу напал бык. Фели­ситэ спасла свою госпожу и детей от него. Это событие очень пора­зило местное насе­ление.

Виргиния от испуга забо­лела. Её повезли на морские купанья в Трувиль. Там девочка пошла на поправку. Тогда же Фели­сите начала водить Виргинию на уроки закона Божьего.

III

На уроках закона Божьего Фели­ситэ не очень пони­мала то, о чём говорят. Вскоре, когда Виргиния постигла уроки, Фели­ситэ во всём стала подра­жать ей — моли­лась, пости­лась. Трепетно она соби­рала Виргинию на первое прича­стие.

Барыня решила, что девочка должна полу­чить лучшее воспи­тание, и решила отпра­вить её в пансион урсу­линок в Гофлере. Фели­ситэ было жаль расста­ваться с Вирги­нией. Чтобы «рассе­яться» от печали расста­вания, она попро­сила барыню позво­ления пригла­шать своего племян­ника Виктора. Но Виктора забрали в дальнее плавание. В это время насту­пили кани­кулы, и дети верну­лись домой. Поль стал капризным, а Виргиния стала взрослой девушкой. Дети отда­ли­лись от служанки, которая их так любит.

Настало время прощания с племян­ником, но Фели­ситэ не успела: когда она пришла на пристань, корабль уже уплыл.

Виргиния, уехав в пансион, стала плохо себя чувство­вать, и писала матери всё реже. Однажды она не писала домой целых четыре дня. Фели­ситэ пыта­лась утешить барыню, сказав, что её племянник не пишет ей уже полгода, но барыня безутешна.

Фели­ситэ узнала от апте­каря, что её племянник нахо­дится в Гаванне. Она решила разуз­нать, где это нахо­дится, и обра­ти­лась к г-ну Бурэ. Он показал ей это место на карте, и она попро­сила пока­зать ей дом, в котором живёт Виктор. Г-н Бурэ рассме­ялся над наив­но­стью служанки.

Позже Фели­сите узнаёт, что её племянник умер. Он болел жёлтой лихо­радкой, которую ему пыта­лись выле­чить крово­пус­ка­нием, в резуль­тате чего он потерял много крови и погиб.

Виргиния чувство­вала себя всё хуже, и тоже умерла. Два дня Фели­ситэ не отхо­дила от тела умершей, думая, что она оживёт: ведь для её простой души сверхъ­есте­ственное — обычное дело. Горе г-жи Обен было беспре­дельно.

Потя­ну­лись годы, похожие друг на друга. Но однажды г-же Обен жена супре­фекта Ларсо­ньера отдала попугая после фразы Фели­ситэ, которая как-то сказала, что барыня не прочь иметь такого попугая.

IV

Попугая звали Лулу. Так как он был нечи­сто­плотной птицей, барыня решила отдать его Фели­ситэ. Фели­ситэ очень полю­била попугая — ведь он из краёв, где погиб её горячо любимый племянник.

Однажды попугай поте­рялся, и Фели­ситэ в ужасе искала его повсюду. Но птица сама верну­лась домой. Фели­сите до конца жизни не могла вполне опра­виться от пере­жи­того.

Служанка начала терять слух; вскоре она слышала только голос своего попугая. Она горячо любила своего питомца: разго­ва­ри­вала, ласкала его. Он для неё стал почти сыном, возлюб­ленным.

В ужасный зимний вечер 1837 года Фели­сите нашла Лулу мёртвым в клетке. Горе служанки не знало границ. Барыня дала приказ сделать из птицы чучело, чтобы служанка не так не убива­лась.

Вскоре случи­лось важное событие: повзрослевший Поль женился и приехал к матери вместе со своей женой. Невестка, дочь контро­лёра, вела себя высо­ко­мерно и оскорб­ляла Фели­ситэ.

На следу­ющей неделе г-жа Обен полу­чила изве­стие, что умер г-н Бурэ. Проверив доку­менты, барыня поняла, что он всю жизнь её обма­нывал, подде­лывая доку­менты и проде­лывая у неё за спиной мошен­ни­че­ские махи­нации. Она тяжело забо­лела и умерла. Фели­ситэ горько опла­ки­вала свою хозяйку.

Её здоровье стано­ви­лось всё хуже — зрение падало, слух она почти поте­ряла. Позже она забо­лела воспа­ле­нием лёгких. Нака­нуне празд­ника тела господня она попро­сила позвать священ­ника. Служанке поднесли старое чучело попугая, чтоб она прости­лась с ним.

V

Испуская последний вздох, Фели­ситэ каза­лось, что она видит в развёр­стых небесах гигант­ского попугая, паря­щего над её головой.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.





время формирования страницы 2.862 ms