Королева Марго

Краткое содержание рассказа
Читается за 15 минут(ы)

1570 год, эпоха граж­дан­ских войн во Франции, кровавых столк­но­вений като­ликов и гуге­нотов. За десять преды­дущих лет погибли вожди враж­ду­ющих сторон. В Сен-Жермене заклю­ча­ется мир, для закреп­ления кото­рого сестра короля Карла IX прин­цесса Марга­рита выда­ется замуж за Генриха Наварр­ского. Этот брак в равной мере изум­ляет и возму­щает бойцов в обоих станах. При дворе творится что-то несу­светное! Совсем недавно адмирал Колиньи был заочно приго­ворен к казни, за его голову королем назна­ча­лась щедрая награда, а теперь король именует его в Лувре отцом и пору­чает ему коман­до­вание объеди­нен­ными войсками в пред­сто­ящей кампании во Фландрии.

Король Генрих Наварр­ский объяс­ня­ется с молодой женой. Их брак — союз поли­ти­че­ский, они равно­душны друг к другу. Генрих влюблен не без взаим­ности в г-жу де Сов, супругу государ­ствен­ного секре­таря; у Марга­риты свои сердечные тайны. Но это брак двух честных и чистых душой людей — так почему им не быть союз­ни­ками? Марга­рита обещает Генриху поддер­жи­вать его до конца.

В эти дни во дворце стре­ми­тельно раскру­чи­ва­ется интрига, вдох­но­ви­тель­ница которой — Екате­рина Сиен­ская, вдов­ству­ющая королева, нена­ви­дящая гуге­нотов. Терпения против­ников едва хватило на неделю: гото­вится поку­шение на адми­рала Колиньи. Король Карл IX пору­чает это дело Морвелю — офицеру отряда петард­щиков. Слухи о новых кровавых распрях распол­за­ются по всему королев­ству. В Париже в одно­часье приез­жают два молодых дворя­нина: граф Лерак де Ла Моль, гугенот, с пись­мами королю Генриху и адми­ралу Колиньи, и граф Аннибал де Коконнас, католик, — с тайным посла­нием герцогу де Гизу, лютому врагу Колиньи. Посе­лив­шись в гости­нице «Путе­водная Звезда», молодые люди быстро сбли­жа­ются и за карточной игрой сооб­щают друг другу, что ночью у них обоих весьма важные ауди­енции в Лувре. Это была ночь — с 24 на 25 августа — ночь св. Варфо­ломея, кровавая ночь изби­ения гуге­нотов.

Втянутые в бойню, Ла Моль и Коконнас обра­щают оружие друг против друга. увы, Ла Моль одинок, а Коконнас — во главе отряда солдат-като­ликов. Исте­ка­ющий кровью Ла Моль спаса­ется от погони в покоях королевы Марга­риты Наварр­ской. Однако и Коконнас тяжело ранен — и он находит приют в доме ближайшей подруги Марга­риты, герцо­гини Анри­этты Невэр­ской. Лозунгам враж­ду­ющих станов две краса­вицы, влюбив­шиеся в спасенных ими воинов, проти­во­по­став­ляют свой девиз: «Eros-Cupido-Amor».

К Марго после страшной ночи явля­ется её брат, герцог Алан­сон­ский. Проис­шедшее — сооб­щает он — лишь пролог к великим потря­се­ниям. Король Карл болен, его мучают припадки. Разгром гуге­нотов сделал факти­че­ским прави­телем де Гиза. Брак с гуге­нотом сейчас и предо­су­ди­телен, и не ко времени, все еще можно пере­иг­рать. Марго отка­зы­ва­ется предать мужа. Она ясно увидела грозящие ей и Генриху беды: Карл IX не воспре­пят­ствовал бойне, заду­манной королевой-матерью и де Гизом; Гиз и её брат Франсуа, герцог Алан­сон­ский готовы извлечь из пролив­шейся крови как можно больше выгод; едва короля Наварр­ского не станет — а все клонится к тому, — его владения захватят, а её, вдову, отправят в мона­стырь. Мадам де Сов изве­щает Марго о высо­чайшем пове­лении назна­чить Генриху Наварр­скому свидание в её покоях: она подо­зре­вает, что это прово­кация и его хотят убить. Марга­рита прячет супруга в своей спальне, где его с удив­ле­нием и него­до­ва­нием обна­ру­жи­вает королева-мать, подстро­ившая это злоумыш­ление. Какой конфуз: король гуге­нотов ночует не у своей любов­ницы, а у законной жены! Он безупречен — и ей нечего поста­вить ему в вину. После её ухода Марга­рита пред­став­ляет Генриху спря­тан­ного в одной из соседних комнат Ла Моля. Юноша с опоз­да­нием пере­дает королю письмо, преду­пре­жда­ющее его о смер­тельной опас­ности. Ах, если бы король не был занят в тот час, когда Ла Моль впервые явился в Лувр, история Франции могла сложиться по-другому!.. Возлюб­ленный королевы Марго спит в эту ночь в её постели в ногах её супруга-короля — как его товарищ по несча­стью, верный подданный и новый друг, но никак не соперник в любви.

Вдов­ству­ющая королева Екате­рина в ярости. Всё — и события минувшей ночи, и пред­ска­зания чародея Рене — против её воли, против её страст­ного желания изба­виться от Генриха Наварр­ского. Терпит фиаско очередная её аван­тюра: подо­сланная ею г-же де Сов отрав­ленная губная помада, смер­то­носная и для красотки и для её частого гостя Генриха, почему-то не действует (Екате­рине невдомек, что сам мэтр Рене в последнюю минуту заменил зловещую склянку на другую, вполне безобидную). Королеву-мать не может прими­рить с зятем даже его переход в като­ли­че­ство.

Прини­мает като­ли­че­ство одновре­менно со своим королем и Ла Моль: он дал обет принять веру покойной матери в случае чудес­ного избав­ления от смерти. Его и Кокон­наса излечил от ран все тот же мэтр Рене — и вчерашние враги дела­ются нераз­луч­ными прия­те­лями, чей союз скреплен в придачу нежными чувствами их прекрасных дам, Марга­риты и Анри­этты. Ла Моль еще не в состо­янии пове­рить, что на его любовь отве­тила краси­вейшая из королев. Прия­тели обра­ща­ются за окон­ча­тельным ответом к ясно­ви­дя­щему Рене. Нет сомнений: Марго любит Ла Моля столь же горячо, как и он её. Дока­за­тель­ство — восковая гада­тельная фигурка в короне и мантии с сердцем, прон­зенным острой иглой, Подобно иконе, Ла Моль прячет у себя эту куколку — образ обожа­емой им Марга­риты Наварр­ской...

В Париже — де Муи, глава гуге­нотов, стре­мя­щихся к поли­ти­че­скому реваншу. Подслушав его разговор с Генрихом, герцог Алан­сон­ский пыта­ется убедить де Муи, что он — более достойный претен­дент на престол, когда тот опустеет после смерти брата Карла. Дабы де Муи было проще прони­кать в Лувр, герцог Франсуа сове­тует ему сшить такой же вишневый плац, как у фаво­рита Марга­риты — Ла Моля. Генрих встре­вожен: кто-то снова встал на его пути, и он знает — кто. За спиной Франсуа ясно просмат­ри­ва­ется фигура его матери. Он не ошиба­ется: именно сейчас в каби­нете короля Карла королева-мать, стращая его изве­стием о появ­лении в Лувре де Муи, вынуж­дает сына издать указ об аресте Генриха, поручая пленить его — живым или мертвым — Морвелю.

Карлу на следу­ющий день прихо­дится пожа­леть о своем указе: на охоте Генрих спасает его от клыков вепря. Тем самым король Наварр­ский не просто спас жизнь чело­веку, но и предот­вратил смену госу­дарей в трех королев­ствах, но главное — сохранил жизнь себе и Марго. Генрих дове­ри­тельно бесе­дует с герцогом Алан­сон­ским: де Муи пред­ложил ему заговор против Карла — он отверг эти пред­ло­жения. Но де Муи не успо­ко­ится, он направит взоры в другую сторону, к примеру на принца Конде... или еще на кого-нибудь. Франсуа блед­неет: кажется, Генрих разгадал злые умыслы его и матушки. Он пылко убеж­дает короля Наварр­ского стать во главе движения гуге­нотов, чтобы направ­лять его. Гуге­ноты дове­ряют Генриху, король Карл его любит, сам Франсуа уже подго­товил акт о своем отре­чении от престо­ло­на­следия в его пользу: «Судьба — в ваших руках!» Собе­сед­ники пожи­мают друг другу руки — в эту минуту в комнату входит Екате­рина Сиен­ская. Лице­мерно умиляясь руко­по­жатию братьев-королей, она внут­ренне торже­ствует победу над Генрихом. Ночью в его спальню врыва­ется Морвель со стражей и наты­ка­ется на де Муи. Двое страж­ников убиты, Морвель тяжело ранен. Инци­дент стано­вится очередным двор­цовым скан­далом. В действи­тель­ности своим спасе­нием Генрих обязан не только вождю гуге­нотов, но и королю като­ликов: Карл увел его поздно вечером из дворца. Он решил дове­рить Генриху свою тайну — позна­ко­мить с очаро­ва­тельной Мари Туше и их неза­кон­но­рож­денным сыном. По дороге с ними случи­лось нечто забавное. Встре­ченные ими на одной из темных улиц герцог Гиз и герцог Анжуй­ский (брат Карла и Франсуа, без пяти минут король Польши) ведут их к дому, где, по их словам, проходит свидание двух весьма сиятельных дам с двумя госпо­дами, вхожими в Лувр (речь, понятно, идет о Марга­рите и Анри­этте, ужина­ющих в компании Ла Моля и Кокон­наса). Попытка вломиться в дом встре­чает реши­тельный отпор: на головы короля и его свиты из окон летят горшки, тазы и снедь...

Вернув­шись во дворец, Генрих узнает о ночной доблести де Муи. Однако герцог Алан­сон­ский внушает ему подо­зрение, что это мог быть и Ла Моль: храбрец, чуть не убивший Морвеля, был одет в вишневый плащ. Король Наварр­ский спешит к жене: «Над нашим другом нависло страшное подо­зрение!» — «Это невоз­можно: он был ночью в другом месте». Марго падает к ногам матери: «Ла Моль неви­новен. Он провел эту ночь со мной. Если его арестуют, он вынужден будет в этом сознаться». — «Успо­кой­тесь, дочь моя, — отве­чает королева Екате­рина. — Я стою на страже вашей чести!»

Королеве-матери стано­вится ясно: Ла Моль не разлу­чает её дочь с Генрихом, напротив, он — их союзник. Герцог Алан­сон­ский по наущению матери пригла­шает к себе Ла Моля — и подсте­ре­гает его с несколь­кими верными людьми в сумраке кори­дора. Замысел разга­ды­вает король Наварр­ский, он преду­пре­ждает Ла Моля об опас­ности и сове­тует ему скрыться. Вступив в сговор с де Муи, Ла Моль гото­вится примкнуть к гуге­нотам, следя с безопас­ного рассто­яния за своей возлюб­ленной, каждый вечер выхо­дящей на свидание с ним «по-испански» на балкон дворца.

Мэтр Рене ворожит королеве-матери, пред­ска­зывая скорую смерть её сыну Карлу — смерть насиль­ственную. Делая и неко­торые другие пред­ска­зания, Рене между прочим расска­зы­вает королеве Екате­рине о гадании на предмет Марга­риты по просьбе Ла Моля. Надо спешить разо­рвать все узлы: в Париже — поль­ские послы, прибывшие для коро­нации герцога Анжуй­ского, она обязана обес­пе­чить будущее своим сыно­вьям! По её просьбе мэтр Рене пропи­ты­вает ядом старинное руко­вод­ство по соко­линой охоте, которое она пору­чает пере­дать королю Наварр­скому. Но книга эта оказы­ва­ется в руках Карла IX. Неиз­ле­чимо больной король устра­и­вает соко­линую охоту. Де Муи, Ла Моль и Коконнас поджи­дают короля Генриха в лесу, чтобы бежать в лагерь гуге­нотов. План этот сорван герцогом Алан­сон­ским, посвя­щенным в заговор и в реша­ющий момент отка­зав­шимся соста­вить Генриху компанию.

Ла Моль и Коконнас в крепости. Туда же король Карл заклю­чает и Генриха: это — един­ственное сред­ство спасти ему жизнь, в тюрьме он по крайней мере под охраной. Начи­на­ются допросы плененных заго­вор­щиков. Одно из дока­за­тельств злых наме­рений Ла Моля — восковая кукла в королев­ских рега­лиях. Буква «М» на месте сердца, прон­зенная иглой, — озна­чает, конечно же, «смерть» (morte)! Ла Моль не может откло­нить это обви­нение: королева Марга­рита, его боже­ственная возлюб­ленная, должна остаться вне подо­зрений. Двум друзьям отру­бают головы. Получив их из рук палача, Марга­рита и Анри­этта орошают их слезами...

Близок смертный час и Карла IX. Он наконец дога­ды­ва­ется, что его недуг — результат отрав­ления, что отра­вила его мать и что яд передал ему младший брат. Он призы­вает к себе любез­ного Анрио — короля Наварр­ского и объяв­ляет о решении объявить его регентом и наслед­ником престола до возвра­щения из Польши герцога Анжуй­ского. Если герцог Анжуй­ский и станет оспа­ри­вать власть Генриха — последний сможет предъ­явить грамоту Папы о своих правах (грамота уже в пути). Герцог Алан­сон­ский должен быть заточен в крепость, королева-мать — сослана в мона­стырь. Свою волю умира­ющий Карл объяв­ляет матери и брату Франсуа. На пути к Парижу отряд гуге­нотов во главе с де Муи. Всё говорит о том, что Генрих — король Франции! Однако гуге­нотов опере­жает поезд герцога Анжуй­ского: он был извещен матерью, что брат Карл при смерти, и поспешил, покинув Польшу, прибыть в Лувр для насле­до­вания короны.

Королева-мать ликует: хоть одно из мрачных проро­честв мэтра Рене не сбылось! Она пред­при­ни­мает последнюю попытку устра­нить Генриха, диктуя Морвелю письмо на имя государ­ствен­ного совет­ника де Сова: его жена — в гости­нице «Путе­водная Звезда» в обще­стве франта из числа его друзей. Что было позво­лено Генриху при короле Карле — непоз­во­ли­тельно при короле Генрихе III, тезке и сопер­нике короля Наварр­ского в борьбе за престол. Расчет прост: ревнивый супруг поспешит на место свидания — и любовник, кото­рого он терпел столько лет, будет убит! На страже у дверей гости­ницы стоят де Муи и двое его офицеров. Генрих, преду­пре­жденный об опас­ности, прыгает из окна и срыва­ется. Де Муи пресле­дует Морвеля, пришед­шего со страж­ни­ками отме­тить за оскорб­ленную честь госпо­дина де Сова, — и убивает его. Вернув­шись в гости­ницу, Генрих видит умира­ющую Шарлотту: её ударил ножом шедший за Морвелем муж.

В числе тех, кто подо­спел из дворца на место злоде­яния, — мэтр Рене. Генрих, потря­сенный случив­шимся, готовый снова поки­нуть Париж, воскли­цает: «И ты говорил, что я стану королем?! Я — несчастный изгнанник?!» — «Нет, сир, это говорю не я. Это говорит она!» — и мэтр Рене указы­вает на звезду в просвете черных туч, возве­ща­ющую о грядущем славном короле Франции и прекрасной королеве Марга­рите, не любящей его, но беспре­дельно ему верной...

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.





время формирования страницы 3.856 ms