Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим

Краткое содержание рассказа
Читается за 15 минут(ы)

Дэвид Коппер­филд родился напо­ло­вину сиротой — через полгода после смерти своего отца. Случи­лось так, что при его появ­лении на свет присут­ство­вала тетка его отца, мисс Бетси Тротвуд — её брак был столь неудачен, что она сдела­лась муже­не­на­вист­ницей, верну­лась к деви­чьей фамилии и посе­ли­лась в глуши. До женитьбы племян­ника она очень любила его, но прими­ри­лась с его выбором и прие­хала позна­ко­миться с его женой лишь через полгода после его смерти. Мисс Бетси выра­зила желание стать крестной матерью ново­рож­денной девочки (ей хоте­лось, чтобы роди­лась непре­менно девочка), попро­сила назвать её Бетси Тротвуд Коппер­филд и возна­ме­ри­лась «как следует воспи­тать её», оберегая от всех возможных ошибок. Узнав же, что родился мальчик, она была столь разо­ча­ро­вана, что, не простив­шись, поки­нула дом своего племян­ника навсегда.

В детстве Дэвид окружен забо­тами и любовью матери и няни Пегготи. Но его мать выходит замуж во второй раз.

На время медо­вого месяца Дэвида с няней отправ­ляют в Ярмут, пого­стить у брата Пегготи. Так он впервые оказы­ва­ется в госте­при­имном доме-баркасе и знако­мится с его обита­те­лями: мистером Пегготи, его племян­ником Хэмом, его племян­ницей Эмли (Дэвид по-детски влюб­ля­ется в нее) и вдовой его компа­ньона миссис Гаммидж.

Вернув­шись домой, Дэвид находит там «нового папу» — мистера Мард­стона и совер­шенно изме­нив­шуюся мать: теперь она боится прилас­кать его и во всем подчи­ня­ется мужу. Когда у них посе­ля­ется ещё и сестра мистера Мард­стона, жизнь маль­чика стано­вится совер­шенно невы­но­симой. Мард­стоны весьма гордятся своей твер­до­стью, разумея под ней «тира­ни­че­ский, мрачный, высо­ко­мерный, дьяволь­ский нрав, присущий им обоим». Маль­чика учат дома; под свире­пыми взгля­дами отчима и его сестры он тупеет от страха и не может отве­тить урока. Един­ственная радость его жизни — отцов­ские книги, которые, к счастью, оказа­лись в его комнате. За плохую учебу его лишают обеда, дают подза­тыль­ники; наконец, мистер Мард­стон решает прибег­нуть к порке. Как только первый удар обру­шился на Дэвида, он укусил руку отчима. За это его отправ­ляют в школу Сэлем Хауз — прямо в разгар каникул. Мать холодно прости­лась с ним под бдительным взором мисс Мард­стон, и лишь когда повозка отъе­хала от дома, верная Пегготи украдкой впрыг­нула в нее и, осыпав «своего Дэви» поце­луями, снаб­дила корзинкой с лаком­ствами и кошельком, в котором, кроме других денег, лежали две полу­кроны от матери, завер­нутые в бумажку с надписью: «Для Дэви. С любовью». В школе его спина была немед­ленно укра­шена плакатом: «Бере­ги­тесь! Куса­ется!» Кани­кулы конча­ются, в школу возвра­ща­ются её обита­тели, и Дэвид знако­мится с новыми друзьями — признанным лидером среди учеников Джемсом Стир­фордом, шестью годами старше него, и Томми Трэдлсом — «самым веселым и самым несчастным», Школой руко­водит мистер Крикл, чей метод препо­да­вания — запу­ги­вание и порка; не только ученики, но и домашние смер­тельно боятся его. Стир­форд, перед которым мистер Крикл заис­ки­вает, берет Коппер­филда под свое покро­ви­тель­ство — за то, что тот, как Шехе­ре­зада, ночами пере­ска­зы­вает ему содер­жание книг из отцов­ской библио­теки.

Насту­пают рожде­ствен­ские кани­кулы, и Дэвид едет домой, ещё не зная, что этой его встрече с матерью суждено стать последней: скоро она умирает, умирает и ново­рож­денный брат Дэвида. После смерти матери Дэвид уже не возвра­ща­ется в школу: мистер Мард­стон объяс­няет ему, что обра­зо­вание стоит денег и таким, как Дэвид Коппер­филд, оно не приго­дится, ибо им пора зара­ба­ты­вать себе на жизнь. Мальчик остро чувствует свою забро­шен­ность: Мард­стоны рассчи­тали Пегготи, а добрая няня — един­ственный в мире человек, который любит его. Пегготи возвра­ща­ется в Ярмут и выходит замуж за возчика Баркиса; но перед тем, как расстаться, она упро­сила Мард­стонов отпу­стить Дэвида пого­стить в Ярмуте, и он снова попа­дает в дом-баркас на берегу моря, где все сочув­ствуют ему и все к нему добры — последний глоток любви перед тяжкими испы­та­ниями.

Мард­стон отсы­лает Дэвида в Лондон рабо­тать в торговом доме «Мард­стон и Гринби». Так в десять лет Дэвид всту­пает в само­сто­я­тельную жизнь — то есть стано­вится рабом фирмы. Вместе с другими маль­чи­ками, вечно голодный, он целыми днями моет бутылки, чувствуя, как посте­пенно забы­вает школьную премуд­рость и ужасаясь при мысли о том, что его может увидеть кто-нибудь из прежней жизни. Его стра­дания сильны и глубоки, но он не жалу­ется.

Дэвид очень привя­зы­ва­ется к семье хозяина своей квар­тиры мистера Мико­бера, легко­мыс­лен­ного неудач­ника, посто­янно осажда­е­мого креди­то­рами и живу­щего в вечной надежде на то, что когда-нибудь «счастье нам улыб­нется». Миссис Микобер, легко впада­ющая в исте­рику и столь же легко утеша­ю­щаяся, то и дело просит Дэвида снести в заклад то сереб­ряную ложку, то щипчики для сахара. Но и с Мико­бе­рами прихо­дится расстаться: они попа­дают в долговую тюрьму, а после осво­бож­дения отправ­ля­ются искать счастья в Плимут. Дэвид, у кото­рого не оста­ется в этом городе ни единого близ­кого чело­века, твердо решает бежать к бабушке Тротвуд. В письме он спра­ши­вает у Пегготи, где живет его бабушка, и просит прислать ему в долг полгинеи. Получив деньги и весьма неопре­де­ленный ответ, что мисс Тротвуд живет «где-то около Дувра», Дэвид соби­рает свои вещи в сундучок и отправ­ля­ется к станции почтовых карет; по дороге его грабят, и, уже без сундучка и без денег, он отправ­ля­ется в путь пешком. Он ночует под открытым небом и продает куртку и жилет, чтобы купить хлеба, он подвер­га­ется множе­ству опас­но­стей — и на шестой день, голодный и грязный, с разби­тыми ногами, приходит в Дувр. Счаст­ливо найдя дом бабушки, рыдая, он расска­зы­вает свою историю и просит покро­ви­тель­ства. Бабушка пишет Мард­стонам и обещает дать окон­ча­тельный ответ после разго­вора с ними, а пока Дэвида моют, кормят обедом и укла­ды­вают в насто­ящую чистую постель.

Побе­се­довав с Мард­сто­нами и поняв всю меру их угрюм­ства, грубости и жадности (поль­зуясь тем, что мать Дэвида, которую они свели в могилу, не огово­рила в заве­щании долю Дэвида, они завла­дели всем её имуще­ством, не выделив ему ни пенса), бабушка решает стать офици­альным опекуном Дэвида.

Наконец Дэвид возвра­ща­ется к нормальной жизни. Бабушка его хотя и чуда­ко­вата, но очень и очень добра, причем не только к своему внуча­тому племян­нику. В доме у нее живет тихий сума­сшедший мистер Дик, кото­рого она спасла от Бедлама. Дэвид начи­нает учиться в школе доктора Стронга в Кентер­бери; поскольку мест в пансионе при школе уже нет, бабушка с благо­дар­но­стью прини­мает пред­ло­жение своего юриста мистера Уикфилда посе­лить маль­чика у него. После смерти жены мистер Уикфилд, заливая горе, стал питать неуме­ренное пристра­стие к порт­вейну; един­ственный свет его жизни — дочь Агнес, ровес­ница Дэвида. Для Дэвида она также стала добрым ангелом. В юриди­че­ской конторе мистера Уикфилда служит Урия Хип — отвра­ти­тельный тип, рыжий, изви­ва­ю­щийся всем телом, с неза­кры­ва­ю­щи­мися крас­ными, без ресниц, глазами, с вечно холод­ными и влаж­ными руками, к каждой своей фразе, угод­ливо прибав­ля­ющий: «мы люди маленькие, смиренные».

Школа доктора Стронга оказы­ва­ется полной проти­во­по­лож­но­стью школе мистера Крикла. Дэвид успешно учится, и счаст­ливые школьные годы, согретые любовью бабушки, мистера Дика, доброго ангела Агнес, проле­тают мгно­венно.

После окон­чания школы бабушка пред­ла­гает Дэвиду съез­дить в Лондон, наве­стить Пегготи и, отдохнув, выбрать себе дело по душе; Дэвид отправ­ля­ется путе­ше­ство­вать. В Лондоне он встре­чает Стир­форда, с которым учился в Сэлем Хаузе. Стир­форд пригла­шает его пого­стить у своей матери, и Дэвид прини­мает пригла­шение. В свою очередь, Дэвид пригла­шает Стир­форда поехать с ним в Ярмут.

Они приходят в дом-баркас в момент помолвки Эмли и Хэма, Эмли выросла и расцвела, женщины всей округи нена­видят её за красоту и умение одеваться со вкусом; она рабо­тает швеей. Дэвид живет в домике своей няни, Стир­форд в трак­тире; Дэвид целыми днями бродит по клад­бищу вокруг родных могил, Стир­форд ходит в море, устра­и­вает пирушки для моряков и очаро­вы­вает все насе­ление побе­режья, «побуж­да­емый неосо­знанным стрем­ле­нием власт­во­вать, безот­четной потреб­но­стью поко­рять, заво­е­вы­вать даже то, что не имеет для него никакой цены». Как раска­ется Дэвид, что привез его сюда!

Стир­форд соблаз­няет Эмли, и нака­нуне свадьбы она убегает с ним, «чтобы вернуться леди или совсем не вернуться». Сердце Хэма разбито, он жаждет забыться в работе, мистер Пегготи отправ­ля­ется искать Эмли по свету, и в доме-баркасе оста­ется одна лишь миссис Гаммидж — чтобы в окошке всегда горел свет, на случай, если Эмли вернется. Долгие годы о ней нет никаких вестей, наконец Дэвид узнает, что в Италии Эмли сбежала от Стир­форда, когда тот, наскучив ею, пред­ложил ей выйти замуж за своего слугу.

Бабушка пред­ла­гает Дэвиду избрать карьеру юриста — прок­тора в Докторе Коммонс. Дэвид согла­ша­ется, бабушка вносит тысячу фунтов за его обучение, устра­и­вает его быт и возвра­ща­ется в Дувр.

Начи­на­ется само­сто­я­тельная жизнь Дэвида в Лондоне. Он рад снова встре­тить Томми Трэдлса, своего друга по Сэлем Хаузу, который тоже трудится на юриди­че­ском поприще, но, будучи беден, зара­ба­ты­вает себе на жизнь и обучение само­сто­я­тельно. Трэдлс обручен и с жаром расска­зы­вает Дэвиду о своей Софи. Дэвид тоже влюблен — в Дору, дочь мистера Спенлоу, владельца фирмы, где он обуча­ется. Друзьям есть о чем пого­во­рить. Несмотря на то что жизнь его не балует, Трэдлс удиви­тельно добро­душен. Выяс­ня­ется, что хозяева его квар­тиры — супруги Мико­беры; они, по обык­но­вению, опутаны долгами. Дэвид рад возоб­но­вить знаком­ство; Трэдлс и Мико­беры состав­ляют круг его общения, пока Мико­беры не отправ­ля­ются в Кентер­бери — под давле­нием обсто­я­тельств и окры­ленные надеждой, что «счастье им улыб­ну­лось»: мистер Микобер получил работу в конторе «Уикфилд и Хип».

Урия Хип, умело играя на слабости мистера Уикфилда, стал его компа­ньоном и посте­пенно приби­рает контору к рукам. Он нарочно запу­ты­вает счета и бессо­вестно грабит фирму и её клиентов, спаивая мистера Уикфилда и внушая ему убеж­дение, что причина бедствен­ного поло­жения дел — его пьян­ство. Он посе­ля­ется в доме мистера Уикфилда и домо­га­ется Агнес. А Микобер, полно­стью от него зави­сящий, нанят помо­гать ему в его грязном деле.

Одна из жертв Урии Хипа — бабушка Дэвида. Она разо­рена; с мистером Диком и со всеми пожит­ками она приез­жает в Лондон, сдав свой дом в Дувре, чтобы прокор­миться. Дэвид ничуть не обес­ку­ражен этой вестью; он посту­пает рабо­тать секре­тарем к доктору Стронгу, который отошел от дел и посе­лился в Лондоне (ему поре­ко­мен­до­вала это место добрый ангел Агнес); кроме того, изучает стено­графию. Бабушка ведет их хозяй­ство так, что Дэвиду кажется, будто он стал не беднее, а богаче; мистер Дик зара­ба­ты­вает пере­пиской бумаг. Овладев же стено­гра­фией, Дэвид начи­нает очень неплохо зара­ба­ты­вать в каче­стве парла­мент­ского репор­тера.

Узнав о пере­мене финан­со­вого поло­жения Дэвида, мистер Спенлоу, отец Доры, отка­зы­вает ему от дома. Дора тоже боится бедности. Дэвид безутешен; но когда мистер Спенлоу скоро­по­стижно скон­чался, выяс­ни­лось, что дела его в полном беспо­рядке, — Дора, которая теперь живет у тетушек, ничуть не богаче Дэвида. Дэвиду разре­шено посе­щать её; тетушки Доры прекрасно пола­дили с бабушкой Дэвида. Дэвида слегка смущает, что все отно­сятся к Доре как к игрушке; но сама она не имеет ничего против. Достигнув совер­шен­но­летия, Дэвид женится. Этот брак оказался недолгим: через два года Дора умирает, не успев повзрос­леть.

Мистер Пегготи находит Эмли; после долгих мытарств она добра­лась до Лондона, где Марта Энделл, падшая девушка из Ярмута, которой Эмли когда-то помогла, в свою очередь спасает её и приводит в квар­тиру дяди. (Идея привлечь к поискам Эмли Марту принад­ле­жала Дэвиду.) Мистер Пегготи теперь намерен эмигри­ро­вать в Австралию, где никто не будет инте­ре­со­ваться прошлым Эмли.

Тем временем мистер Микобер, не в силах участ­во­вать в мошен­ни­че­ствах Урии Хипа, при помощи Трэдлса разоб­ла­чает его. Доброе имя мистера Уикфилда спасено, бабушке и другим клиентам возвра­щены состо­яния. Полные благо­дар­ности, мисс Тротвуд и Дэвид платят по векселям Мико­бера и ссужают этому слав­ному семей­ству денег: Мико­беры тоже решили ехать в Австралию. Мистер Уикфилд ликви­ди­рует фирму и уходит на покой; Агнес откры­вает школу для девочек.

Нака­нуне отплытия паро­хода в Австралию на Ярмут­ском побе­режье случи­лась страшная буря — она унесла жизни Хэма и Стир­форда.

После смерти Доры Дэвид, который стал известным писа­телем (от журна­ли­стики он перешел к белле­три­стике), отправ­ля­ется на конти­нент, чтобы, работая, преодо­леть свое горе. Вернув­шись через три года, он женится на Агнес, которая, как оказа­лось, всю жизнь любила его. Бабушка наконец стала крестной матерью Бетси Тротвуд Коппер­филд (так зовут одну из её правнучек); Пегготи нянчит детей Дэвида; Трэдлс также женат и счастлив. Эмигранты заме­ча­тельно устро­и­лись в Австралии. Урия Хип содер­жится в тюрьме, руко­во­димой мистером Криклом.

Таким образом, жизнь все расста­вила по своим местам.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.




время формирования страницы 3.425 ms