Роза и крест

Краткое содержание рассказа
Читается за 5 минут(ы)

Действие проис­ходит в XIII в. во Франции, в Ланге­доке и Бретани, где разго­ра­ется восстание альби­гойев, против которых папа орга­ни­зует крестовый поход. Войско, призванное помочь сюзе­ренам, движется с севера.

Пьеса начи­на­ется со сцены во дворе замка, где сторож Бертран, прозванный Рыцарем-Несча­стием, напе­вает песенку, услы­шанную от заез­жего жонглера. Рефреном этой песенки, повест­ву­ющей о беспро­свет­ности жизни, выход из которой лишь один — стать кресто­носцем, служат строчки: «Сердцу закон непре­ложный — Радость — Стра­данье одно!» Именно они и станут «сквоз­ными» для всей пьесы.

Алиса, придворная дама, просит Бертрана прекра­тить пение: её госпожа, семна­дца­ти­летняя Изора, в чьих жилах течет испан­ская кровь, жена владельца замка, нездо­рова.

Капеллан пристает к Алисе с непри­стой­ными пред­ло­же­ниями. Та отвер­гает его с него­до­ва­нием, но сама не прочь пофлир­то­вать с пажом Алис­каном. Тот, впрочем, её отвер­гает.

Доктор ставит Изоре диагноз: мелан­холия. Та напе­вает песенку о Радости-Стра­данье, понимая стра­данье как «радость с милым». Играет в шахматы с пажом — и подшу­чи­вает над ним. Тот насме­ха­ется над безвестным автором песенки. Изора уходит. Алиса соблаз­няет Алис­кана. Граф Арчим­баут, владелец замка, посы­лает Бертрана (к коему отно­сится без всякого уважения) разве­дать: далеко ли войско, спешащее на помощь? Капеллан тем временем наме­кает на дурные наклон­ности у госпожи: читает любовные романы... Пришедший доктор объяв­ляет о мелан­холии.

Изора просит Бертрана во время его путе­ше­ствия разыс­кать автора песени. Тот согла­ша­ется. Граф отправ­ляет жену в зато­чение — в Башню Неутешной Вдовы.

В Бретани Бертран знако­мится с трувером Гаэтаном, сеньором Трау­ме­нека: чуть не убивает его во время поединка, но вскоре они мирятся и даже дружески бесе­дуют в доме Гаэтана. Именно он и оказы­ва­ется автором заветной песни. На берегу океана Гаэтан учит Бертрана слушать Голос природы.

Графу Бертран привозит радостную новость: он видел войска. В награду он просит разре­шения спеть на празд­нике жонглеру, кото­рого привез с собою, и осво­бо­дить жену графа из Башни, где её, судя по разго­ворам на кухне, содержат весьма строго. И впрямь: Изора тоскует в зато­чении. Лишь мечты о рыцаре поддер­жи­вают её. Надежды усили­ва­ются после того, как несчастная прини­мает на свой счет любовную записку, адре­со­ванную Алис­каном Алисе, где на восход луны назна­ча­ется свидание. Тем временем Бертран в беседе с Гаэтаном пыта­ется понять: «Как радо­стью стра­данье может стать?» Изора, неутешно прождав у окна, вдруг видит Гаэтана — и, кинув ему черную розу, теряет от пере­из­бытка чувств сознание. Граф, думая, что зато­чение тому причиной, объяв­ляет об осво­бож­дении. Во дворе замка Бертран молится за здоровье несчастной.

На цветущем лугу на рассвете Алискан гнева­ется на Алису, не пришедшую на свидание, и вновь преда­ется мечтам об Изоре. Принеся Гаэтану одежду жонглера, Бертран видит у того черную розу — и просит её себе. На майском празд­нике Алис­кана посвя­щают в рыцари. Мене­стрели состя­за­ются в пении: песнь о войне отверг­нута графом, песнь о любви к девушкам и родному краю полу­чает награду. Насту­пает очередь Гаэтана. После его песни о Радости-Стра­данье Изора лиша­ется чувств. Гаэтан пропа­дает в толпе. Очнув­шись, Изора обра­щает свое внимание на Алис­кана. Тем временем к крепости прибли­жа­ются восставшие. Бертран сража­ется лучше всех: своей победой обязаны ему защи­щавшие крепость. Но граф отка­зы­ва­ется призна­вать очевидное, хотя и осво­бож­дает ране­ного Бертрана от ночной стражи. Тем временем неверная Алиса дого­ва­ри­ва­ется с капел­ланом о встрече в полночь на дворе, а Изора, исто­мив­шаяся весною от сердечной пустоты, просит сторожа преду­пре­дить о приходе неже­ланных гостей во время свидания её с возлюб­ленным. В роли тако­вого неожи­данно высту­пает Алискан. Но их свидание открыто Алисой и капел­ланом. Последний зовет графа. В этот миг изне­мо­женный ранами Бертран падает замертво. Звуком выпав­шего меча он спуги­вает Алис­кана. Молодой любовник бежит — и врыва­ю­щийся в покои супруги граф никого не застает.

Источник:Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Русская литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997. — 896 с.


время формирования страницы 1.794 ms